LEADER 04988nam 22006495 450 001 9910370058003321 005 20200629165131.0 010 $a3-030-21440-0 024 7 $a10.1007/978-3-030-21440-1 035 $a(CKB)4100000009152663 035 $a(MiAaPQ)EBC5887774 035 $a(DE-He213)978-3-030-21440-1 035 $a(EXLCZ)994100000009152663 100 $a20190828d2020 u| 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aCorpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts $ePresent and Future /$fedited by Kaibao Hu, Kyung Hye Kim 205 $a1st ed. 2020. 210 1$aCham :$cSpringer International Publishing :$cImprint: Palgrave Macmillan,$d2020. 215 $a1 online resource (249 pages) 225 1 $aPalgrave Studies in Translating and Interpreting 311 $a3-030-21439-7 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $aPreface -- Part One: Corpus-based research on translational Chinese -- Corpus-based Research on Translational Chinese -- The Role of Translation Played in the Evolution of Mandarin: A Corpus-based Account -- Part Two: Corpus-based interpreting studies -- Corpus-based Interpreting Studies in China: Overview and Prospects -- Norms and Norm-Taking in Interpreting for Chinese Government Press Conferences: A Case Study of Hedges -- Part Three: Corpus-based research on styles -- Exploring the Roles of Semantic Prosody and Semantic Preference for Achieving Cross-language Equivalence: a corpus-based contrastive analysis of translation pairs in English and Chinese -- Looking for Translator's Fingerprints: A Corpus-based Study on Chinese Translations of Ulysses -- Part Four: Exploratory and critical approaches to corpus-based translation studies -- Discourses about China in Translations of Two Korean news Outlets: A Corpus-based Discourse Analysis Approach -- Corpus-based Translation Studies and Translation Cognition Research: Similarity and Convergence. 330 $aThis edited collection reflects on the development of Chinese corpus-based translation and interpreting studies while emphasising perspectives emerging from a region that has traditionally been given scant consideration in English-language dominated literature. Striking the balance between methodological and theoretical discussion on corpus-based empirical research into Chinese translation and interpreting studies, the chapters additionally introduce and examine a wide variety of case studies. The authors include up-to-date corpus-based research, and place emphasis on new perspectives such as sociology-informed approaches and cognitive translation studies. The book will be of interest to researchers and advanced students of translation/interpreting and contrastive linguistics studies, corpus linguistics, and Chinese linguistics. Kaibao Hu is Professor of Translation Studies and Dean of the School of Foreign Languages, Shanghai Jiao Tong University, China. His main research interests are corpus-based translation studies, corpus-based critical translation studies and discourse analysis. Kyung Hye Kim is Lecturer in Translation Studies at the School of Foreign Languages, Shanghai Jiao Tong University, China. Her academic interests lie in corpus-based translation studies, critical discourse analysis, and the application of narrative theory to translation and interpreting. 410 0$aPalgrave Studies in Translating and Interpreting 606 $aTranslation and interpretation 606 $aCorpora (Linguistics) 606 $aChinese language 606 $aSociolinguistics 606 $aLanguage and education 606 $aTranslation$3https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/N47000 606 $aCorpus Linguistics$3https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/N59000 606 $aChinese$3https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/N18000 606 $aSociolinguistics$3https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/N44000 606 $aLanguage Education$3https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/O23000 615 0$aTranslation and interpretation. 615 0$aCorpora (Linguistics). 615 0$aChinese language. 615 0$aSociolinguistics. 615 0$aLanguage and education. 615 14$aTranslation. 615 24$aCorpus Linguistics. 615 24$aChinese. 615 24$aSociolinguistics. 615 24$aLanguage Education. 676 $a495.1802 676 $a495.1802 702 $aHu$b Kaibao$4edt$4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt 702 $aKim$b Kyung Hye$4edt$4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt 906 $aBOOK 912 $a9910370058003321 996 $aCorpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts$92523187 997 $aUNINA