LEADER 01040nam a2200205 a 4500 001 991000747579707536 008 100526q1983 it 001 0 ita 035 $ab13905211-39ule_inst 040 $aDip.to Studi Storici$bita 100 1 $aSarfatti, Michele$0140136 245 13$aLa nascita del moderno pacifismo democratico ed il Congrès international de la paix di Ginevra nel 1867 /$c Michele Sarfatti ; con un'appendice di scritti garibaldini relativi al Congresso di Ginevra ed alla Ligue internationale de la paix et de la liberté 260 $aMilano :$bComune,$c[1983?] 300 $a126 p. ;$c25 cm. 440 0$aQuaderni de Il Risorgimento ;$v3 907 $a.b13905211$b02-04-14$c26-05-10 912 $a991000747579707536 945 $aLE023 Per. 900 RIS. Quaderni$g1$lle023$o-$pE0.00$q-$rn$so $t18$u0$v0$w0$x0$y.i1513572x$z26-05-10 996 $aNascita del moderno pacifismo democratico ed il Congrès international de la paix di Ginevra nel 1867$9227967 997 $aUNISALENTO 998 $ale023$b26-05-10$cm$da $e-$fita$git $h3$i0 LEADER 03449nam 22007335 450 001 9910337740703321 005 20230810164755.0 010 $a9783030195267 010 $a9783030195274 (ebook) 024 7 $a10.1007/978-3-030-19527-4 035 $a(CKB)4100000008525471 035 $a(DE-He213)978-3-030-19527-4 035 $a(MiAaPQ)EBC5799355 035 $a(Perlego)3493725 035 $a(EXLCZ)994100000008525471 100 $a20190626d2019 u| 0 101 0 $aeng 135 $aurcn#---uuuuu 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aRewriting Humour in Comic Books $eCultural Transfer and Translation of Aristophanic Adaptations /$fby Dimitris Asimakoulas 205 $a1st ed. 2019. 210 1$aCham :$cSpringer International Publishing :$cImprint: Palgrave Pivot,$d2019. 215 $a1 online resource (xix, 189 p.) $cillustrations 225 1 $aPalgrave Studies in Translating and Interpreting,$x2947-5759 311 1 $a9783030195274 311 1 $a3030195279 311 1 $a9783030195267 311 1 $a3030195260 327 $aChapter 1: Introduction -- Chapter 2: Rewriting -- Chapter 3: Transition to comic book text. A different mode of engagement -- Chapter 4: Towards a poetics of humour -- Chapter 5: Repeated logic offenders: Comic Characters -- Chapter 6: Concluding Remarks. 330 $aThis book examines comic book adaptations of Aristophanes' plays in order to shed light on how and why humour travels across cultures and time. Forging links between modern languages, translation and the study of comics, it analyses the Greek originals and their English translations and offers a unique, language-led research agenda for cultural flows, and the systematic analysis of textual norms in a multimodal environment. It will appeal to students and scholars of Modern Languages, Translation Studies, Comics Studies, Cultural Studies and Comparative Literature. Dimitris Asimakoulas is a Lecturer in Translation Studies at the University of Surrey, UK. His research focuses on humour, minority identities in literature and film, and translation history. . 410 0$aPalgrave Studies in Translating and Interpreting,$x2947-5759 606 $aTranslating and interpreting 606 $aComparative literature 606 $aGreek language 606 $aLinguistics$xMethodology 606 $aGermanic languages 606 $aComputational linguistics 606 $aLanguage Translation 606 $aComparative Literature 606 $aGreek 606 $aResearch Methods in Language and Linguistics 606 $aGermanic Languages 606 $aComputational Linguistics 615 0$aTranslating and interpreting. 615 0$aComparative literature. 615 0$aGreek language. 615 0$aLinguistics$xMethodology. 615 0$aGermanic languages. 615 0$aComputational linguistics. 615 14$aLanguage Translation. 615 24$aComparative Literature. 615 24$aGreek. 615 24$aResearch Methods in Language and Linguistics. 615 24$aGermanic Languages. 615 24$aComputational Linguistics. 676 $a418.02 676 $a818 700 $aAsimakoulas$b Dimitris$4aut$4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut$01061491 906 $aBOOK 912 $a9910337740703321 996 $aRewriting Humour in Comic Books$92518941 997 $aUNINA