LEADER 04151 am 22006613u 450 001 9910284440103321 005 20230724170217.0 010 $a1-76046-207-1 035 $a(CKB)4100000006520622 035 $a(MiAaPQ)EBC5508330 035 $a(WaSeSS)IndRDA00120623 035 $a(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/27565 035 $a(EXLCZ)994100000006520622 100 $a20200605d2018 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 00$aCarl Strehlow's 1909 comparative heritage dictionary $ean Aranda, German, Loritja and Dieri to English dictionary with introductory essays /$ftranscribed and translated from the German by Anna Kenny 210 1$cANU Press$d2018 210 1$aActon, Australian Capital Territory :$cAustralian National University Press,$d2018. 215 $a1 online resource (xx, 375 pages) $cillustrations, maps 225 1 $aMonographs in Anthropology Series 300 $aIncludes index. 311 $a1-76046-206-3 327 $aA heritage dictionary / Anna Kenny -- Working on the dictionary / Rhonda Inkamala -- Rella nunaka inguia -- our old people / Mark Inkamala -- The unpublished manuscript / Anna Kenny -- Assessing Carl Strehlow's dictionary as linguistic description: Present value and future potential / John Henderson -- The Mission Orthography in Carl Strehlow's dictionary / David Moore -- Carl Strehlow's 1909 Comparative Heritage Dictionary. 330 $aCarl Strehlow?s comparative dictionary manuscript is a unique item of Australian cultural heritage; it is a large collection of circa 7,600 Aranda, 6,800 Loritja (Luritja) and 1,200 Dieri to German entries compiled at the beginning of the twentieth century at the Hermannsburg Mission in central Australia. It is an integral part of Strehlow?s ethnographic work on Aboriginal cultures that his German editor Baron Moritz von Leonhardi published as Die Aranda- und Loritja-Stämme in Zentral-Australien (Strehlow 1907?1920) in Frankfurt. Strehlow and his editor had planned to publish a language study that included this comparative dictionary, but it remained unpublished until now due to a number of complicated historical and personal circumstances of the main characters involved with the dictionary. Strehlow?s linguistic work is historically and anthropologically significant because it probably represents the largest and most comprehensive wordlist of Indigenous languages compiled in Australia during the early stages of contact. It is an important primary source for Luritja and Aranda speakers. Both languages are spoken in homes and taught in schools in central Australia. The reasons for presenting this work as a heritage dictionary?that is, as an exact transcription of the original form of the handwritten manuscript?are to follow the Western Aranda people?s wishes and to maintain its historical authenticity, which will prove to be of great use to both Indigenous people and scholars interested in language. 410 0$aMonographs in anthropology series. 606 $aEnglish language$vDictionaries 606 $aArrernte language C8$2aiatsisl 606 $aLuritja language C7.1$2aiatsisl 606 $aDieri language L17$2aiatsisl 606 $aAustralian languages$zAustralia$zNorthern Territory$vDictionaries 610 $aDictionary 610 $alanguages 610 $alinguistics 610 $aArrernte language 610 $aArrernte people 610 $aCarl Strehlow 610 $aDiyari 610 $aLuritja dialect 610 $aOrthography 610 $aPhoneme 615 0$aEnglish language 615 7$aArrernte language C8 615 7$aLuritja language C7.1 615 7$aDieri language L17 615 0$aAustralian languages 676 $a423 700 $aKenny$b Anna$4edt$0802222 702 $aKenny$b Anna 801 0$bWaSeSS 801 1$bWaSeSS 906 $aBOOK 912 $a9910284440103321 996 $aCarl Strehlow's 1909 comparative heritage dictionary$93269808 997 $aUNINA