LEADER 04003 am 2200781 n 450 001 9910275051003321 005 20230920140755.0 010 $a2-87854-809-4 035 $a(CKB)4100000003667264 035 $a(FrMaCLE)OB-psn-6237 035 $a(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/40405 035 $a(PPN)225782014 035 $a(EXLCZ)994100000003667264 100 $a20180314j|||||||| ||| 0 101 0 $afre 135 $auu||||||m|||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aAffinités électives $eLes littératures de langue russe et allemande /$fKerstin Hausbei, Stéphane Gödicke 210 $aParis $cPresses Sorbonne Nouvelle$d2017 215 $a1 online resource (242 p.) 311 $a2-87854-333-5 330 $aSi l'Histoire a souvent mis face à face la Russie et l'Allemagne, cela n'a pas empêché l'établissement d'échanges culturels étroits et féconds entre les deux cultures. C'est la littérature, et plus précisément les textes qui rapprochent et réunissent les auteurs étudiés dans ce volume et c'est au nom de ce patrimoine commun que l'on peut parler « d'affinités électives » entre les deux littératures. Jeu avec le texte (ses constituants, ses personnages, ses métaphores) ou jeu autour du texte (son statut ou le nom de son auteur), citation, référence, allusion, plagiat ou hommage, le présent volume offre une vaste palette de possibilités intertextuelles. Trois cas de figures se dégagent cependant avec plus de netteté : le premier consiste à reprendre dans leur ensemble un mythe ou un substrat de pensée qui, insérés dans leur contexte d'accueil, prennent une tout autre résonance ; le deuxième consiste à emprunter certains éléments ponctuels. Enfin, il existe aussi des affinités plus diffuses, des parallèles souvent très frappants, pour lesquelles il est toutefois difficile de décider si elles sont le fruit d'une influence directe. 517 $aAffinités électives 606 $aComparative literature$xRussian and German 606 $aComparative literature$xGerman and Russian 606 $aRussian literature$y19th century$xHistory and criticism 606 $aRussian literature$y20th century$xHistory and criticism 606 $aGerman literature$y19th century$xHistory and criticism 606 $aGerman literature$y20th century$xHistory and criticism 610 $adeutschsprachige Literatur 610 $alittérature germanophone 610 $aéchanges culturels 610 $aIntertextualität 610 $aintertextualité 610 $aKulturaustausche 610 $arussiche Literatur 610 $alittérature russe 615 0$aComparative literature$xRussian and German. 615 0$aComparative literature$xGerman and Russian. 615 0$aRussian literature$xHistory and criticism. 615 0$aRussian literature$xHistory and criticism. 615 0$aGerman literature$xHistory and criticism. 615 0$aGerman literature$xHistory and criticism. 700 $aBaillet$b Florence$01282078 701 $aBancaud$b Florence$0388773 701 $aCadot$b Michel$01282079 701 $aChevrel$b Éric$01282080 701 $aGéry$b Catherine$01282081 701 $aGödicke$b Stéphane$01234942 701 $aHähnel-Mesnard$b Carola$01239570 701 $aHausbei$b Kerstin$01234941 701 $aIehl$b Dominique$01282082 701 $aJunker$b Ida$01282083 701 $aMeyer$b Christine$0657801 701 $aMillot$b Cécile$01282084 701 $aPolouboiarinova$b Larissa$01282085 701 $aRuhe$b Cornelia$01282086 701 $aStieg$b Gerald$0156336 701 $aStrasser$b Alfred$01282087 701 $aHausbei$b Kerstin$01234941 701 $aGödicke$b Stéphane$01234942 801 0$bFR-FrMaCLE 906 $aBOOK 912 $a9910275051003321 996 $aAffinités électives$93018651 997 $aUNINA