LEADER 02933 am 22005653u 450 001 9910251394703321 005 20230621135702.0 010 $a3-946234-98-4 024 7 $a10.5281/zenodo.1019701 035 $a(CKB)4100000001587821 035 $a(OAPEN)641727 035 $a(PPN)231928599 035 $a(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/35863 035 $a(EXLCZ)994100000001587821 100 $a20181212h20172017 fy 0 101 0 $aeng 135 $aurmu#---auuuu 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aCrossroads between contrastive linguistics, translation studies and machine translation $eTC3 II /$fedited by Oliver Czulo, Silvia Hansen-Schirra 210 $cLanguage Science Press$d2017 210 1$aBerlin, Germany :$cLanguage Science Press,$d2017. 210 4$dİ2017 215 $a1 online resource (vi, 200 pages) $cPDF, digital file(s) 225 0 $aTranslation and multilingual natural language processing ;$v4 311 08$aPrint version: 9783946234982 320 $aIncludes bibliographical references and indexes. 330 $aContrastive Linguistics (CL), Translation Studies (TS) and Machine Translation (MT) have common grounds: They all work at the crossroad where two or more languages meet. Despite their inherent relatedness, methodological exchange between the three disciplines is rare. This special issue touches upon areas where the three fields converge. It results directly from a workshop at the 2011 German Association for Language Technology and Computational Linguistics (GSCL) conference in Hamburg where researchers from the three fields presented and discussed their interdisciplinary work. While the studies contained in this volume draw from a wide variety of objectives and methods, and various areas of overlaps between CL, TS and MT are addressed, the volume is by no means exhaustive with regard to this topic. Further cross-fertilisation is not only desirable, but almost mandatory in order to tackle future tasks and endeavours, and this volume is committed to bringing these three fields even closer together. 606 $aLinguistics$xTranslation$xCongresses 606 $aLinguistics$2bicssc 610 $amethodology of translation studies 610 $aAdjective 610 $aAnaphora (linguistics) 610 $aBigram 610 $aDenmark 610 $aItaly 610 $aMachine translation 610 $aN-gram 610 $aNoun 615 0$aLinguistics$xTranslation$xCongresses. 615 7$aLinguistics 700 $aHansen-Schirra$b Silvia$4edt$0732936 702 $aHansen-Schirra$b Silvia$f1975- 702 $aCzulo$b Oliver 801 2$bUkMaJRU 906 $aBOOK 912 $a9910251394703321 996 $aCrossroads between contrastive linguistics, translation studies and machine translation$93386753 997 $aUNINA