LEADER 04181 am 22006733u 450 001 9910227351303321 005 20200114210445.0 010 $a1-78374-386-7 010 $a979-1-03-650966-7 010 $a1-78374-385-9 035 $a(CKB)4100000000883827 035 $a(MiAaPQ)EBC5216073 035 $a(FrMaCLE)OB-obp-5117 035 $a(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/34631 035 $a(PPN)230000347 035 $a(EXLCZ)994100000000883827 100 $a20200114d2017 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 00$aLong narrative songs from the Mongghul of Northeast Tibet $etexts in Mongghul, Chinese and English /$ftranslated by Limusishiden ; edited and with an introduction by Gerald Roche 210 $cOpen Book Publishers$d2017 210 1$aCambridge, UK :$cOpen Book Publishers,$d2017. 215 $a1 online resource (472 pages) 225 0 $aWorld Oral Literature Project 311 $a1-78374-384-0 311 $a1-78374-383-2 320 $aIncludes bibliographical references. 327 $aPreface / Mark Turin -- Introduction : translanguaging in song : orature and plurilingualism in northeast Tibet / Gerald Roche -- 1. The ballad of Taipinggoor -- 2. The ballad of Marshal Qi -- 3. Laarimbu and Qiimunso -- 4. The song of the dildima bird -- 5. The song of the calf -- 6. The crop-planting song -- 7. The song of the sheep -- About the texts -- References -- Selected non-English terms. 330 $aContaining ballads of martial heroism, tales of tragic lovers and visions of the nature of the world this book is a rich repository of songs collected amongst the Mongghul of the Seven Valleys, on the northeast Tibetan Plateau in western China. These songs represent the apogee of Mongghul oral literature, and they provide valuable insights into the lives of Mongghul people-their hopes, dreams, and worries. They bear testimony to the impressive plurilingual repertoire commanded by some Mongghul singers: the original texts in Tibetan, Mongghul, and Chinese are here presented in Mongghul, Chinese, and English. The kaleidoscope of stories told in these songs include that of Marshall Qi, a chieftain from the Seven Valleys who travels to Luoyang with his Mongghul army to battle rebels; Laarimbu and Qiimunso, a pair of star-crossed lovers who take revenge from beyond the grave on the families that kept them apart; and the Crop-Planting Song and the Sheep Song, which map the physical and spiritual terrain of the Mongghul people, vividly describing the physical and cosmological world in which they exist. This collection of songs is supported by an Introduction by Gerald Roche that provides an understanding of their traditional context, and shows that these works offer insights into the practices of multi lingualism in Tibet. Long Narrative Songs from the Mongghul of Northeast Tibet is vital reading for researchers and others working on oral literature, as well as those who study Inner Asia, Tibet, and China?s ethnic minorities. Finally, this book is of interest to linguistic anthropologists and sociolinguists, particularly those working on small-scale multi lingualism and pre-colonial multi lingualism. 606 $aFolk songs, Chinese 606 $aFolk songs, Mongolian 610 $anarrative songs 610 $achina?s ethnic minorities 610 $atibet 610 $apre-colonial multilingualism 610 $amongghul oral literature 610 $amultilingualism 610 $aBird 610 $aGautama Buddha 610 $aHighland barley 610 $aHuni 610 $aKitchen stove 610 $aSheep 615 0$aFolk songs, Chinese. 615 0$aFolk songs, Mongolian. 676 $a782.421150951 700 $aRoche$b Gerald$0891386 702 $aLimusishiden 702 $aRoche$b Gerald 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910227351303321 996 $aLong narrative songs from the Mongghul of Northeast Tibet$91991021 997 $aUNINA