LEADER 04108oam 22009254a 450 001 9910162059403321 005 20230621141511.0 010 $a2-7603-2694-2 010 $a2-7603-1575-4 035 $a(CKB)2430000000003399 035 $a(EBL)653555 035 $a(OCoLC)742333064 035 $a(SSID)ssj0000686468 035 $a(PQKBManifestationID)11458175 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000686468 035 $a(PQKBWorkID)10733111 035 $a(PQKB)10813719 035 $a(MiAaPQ)EBC653555 035 $a(CaBNvSL)rjv00101471 035 $a(CaPaEBR)403610 035 $a(MiAaPQ)EBC3245192 035 $a(OCoLC)180704072 035 $a(MdBmJHUP)muse8806 035 $a(FrMaCLE)OB-uop-2546 035 $a(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/51288 035 $a(PPN)204524091 035 $a(VaAlCD)20.500.12592/jtkk6b 035 $a(schport)gibson_crkn/2009-12-01/2/403610 035 $a(EXLCZ)992430000000003399 100 $a20050113d2005 uy 0 101 0 $afre 135 $aurm|#---||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aDe l'écrit à l'écran$eLes réécritures filmiques du roman africain francophone /$fAlexie Tcheuyap 210 $cLes Presses de l?Université d?Ottawa | University of Ottawa Press$d2005 210 1$aOttawa :$cPresses de l'Universite d'Ottawa,$d2005. 210 4$d©2005. 215 $a1 online resource (248 pages) 225 1 $aCollection Transferts culturels,$x1709-6219 ;$v2 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a2-7603-0580-5 320 $aIncludes bibliographical references.: p. [215]-229. 327 $aSOMMAIRE; LISTE DES PHOTOGRAPHIES; PRE?FACE; INTRODUCTION; PREMIE?RE PARTIE E?CRIT/E?CRAN : THE?ORIES ET STRUCTURES EN MUTATION; PHOTOGRAPHIES; DEUXIE?ME PARTIE PROBLE?MATIQUES ET RE?INVENTION DE LA GRAMMAIRE NARRATIVE; CONCLUSION; BIBLIOGRAPHIE SE?LECTIVE 330 $aDe l'e?crit a? l'e?cran est le premier ouvrage qui aborde la question de la re?e?criture filmique du roman africain francophone. Il se sert de la se?miologie de l'image, de la poe?tique et des the?ories post-coloniales pour de?finir les enjeux the?oriques, ide?ologiques et se?mantiques re?gissant le passage des textes litte?raires au cine?ma. Il identifie des parame?tres importants dans la poe?tique de l'e?criture et montre le ro?le de l'acte cre?ateur dans l'alte?rite? du texte de?rive?, filmique, par rapport au texte de de?part, litte?raire. De ce fait, il formule des propositions novatrices par rapport aux inte 410 0$aCollection Transferts culturels ;$v2 606 $aMotion pictures$zAfrica, French-speaking 606 $aMotion pictures and literature$zAfrica, French speaking 606 $aAfrican literature (French)$xFilm and video adaptations 606 $aFilm adaptations 606 $aRecit filmique 606 $aCinema$zAfrique francophone 606 $aCinema et litterature$zAfrique francophone 606 $aLitterature africaine (franc?aise)$xAdaptations cinematographiques et televisees 606 $aAdaptations cinematographiques 608 $aElectronic books. 610 $aroman africain 610 $aadaptation cinématographique 610 $alittérature 610 $arécit filmique 610 $aFrançais (langue) 610 $acinéma 615 0$aMotion pictures 615 0$aMotion pictures and literature 615 0$aAfrican literature (French)$xFilm and video adaptations. 615 0$aFilm adaptations. 615 0$aRecit filmique. 615 0$aCinema 615 0$aCinema et litterature 615 0$aLitterature africaine (franc?aise)$xAdaptations cinematographiques et televisees. 615 0$aAdaptations cinematographiques. 676 $a809.3 700 $aTcheuyap$b Alexie$0878978 801 0$bMdBmJHUP 801 1$bMdBmJHUP 906 $aBOOK 912 $a9910162059403321 996 $aDe l'écrit à l'écran$91962708 997 $aUNINA