LEADER 02875nam 2200493 450 001 9910153641703321 005 20230803203025.0 010 $a3-905795-33-7 035 $a(CKB)3710000000127804 035 $a(EBL)1680227 035 $a(SSID)ssj0001670471 035 $a(PQKBManifestationID)16460149 035 $a(PQKBTitleCode)TC0001670471 035 $a(PQKBWorkID)15003308 035 $a(PQKB)11354210 035 $a(MiAaPQ)EBC1680227 035 $a(EXLCZ)993710000000127804 100 $a20160506h20142014 uy 0 101 0 $ager 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aKleine Beweise der freundschaft $egeschichten und texte /$fHelen Meier 205 $a1. Auflage. 210 1$aZu?rich, [Switzerland] :$cEdition Xanthippe,$d2014. 210 4$d©2014 215 $a1 online resource (198 p.) 300 $aDescription based upon print version of record. 311 08$aPrint version: Meier, Helen, 1929- Kleine Beweise der freundschaft : geschichten und texte. 1. Auflage. Zu?rich, [Switzerland] : Edition Xanthippe, c2014 198 pages 9783905795325 327 $aCover; Kurztitel; Copyright; Titel; Inhalt; I Geschichten; Oben; Mein Herz ist betru?bt; Wunderlich; Eros; Anspruch; Zeitvertreib; Grevasalvas; Der Mantel; Kleine Beweise der Freundschaft; Trompe-l'?il; Istsiedas?; Gesichtspunkt; Lass sie reden; Abscha?lung; Cannobio; Die Zahl; Bild; Der U?bersetzer; Liebe; Eins; Zwei; Mo?glich; II Texte; Meinen; Haben Sie Humor?; Palaver; Liebe und Hass; Wunsch-Kinder; Fallbeil; Zufall; Landgut; D i e Frage; Gnaden; Bergtour; Foto; T-Gruppe; Isa; Knu?ppel; Glu?ck; Nicht zu retten?; Lebensla?nglich; Einmal; Tristesse; Lebenslauf; Kern; Der Beweis; Higgs 327 $aDoppelstrichErza?hlen; In Kreisen; Taub; Nur dieses eine; Reden; Simulation; Sonderbarer Morgen; Zerrissen; Ohne Titel; Ru?ckkehr 330 $aAcht Jahre nach dem vielbewundertenBand «Schlafwandel» legt Helen Meier neue Erza?hlungenvor, die das Alter, das sie thematisieren, in keinerWeise spu?ren lassen. Ohne jede Larmoyanz oder Sentimentalita?tgeht sie ihre Geschichten an, stellt ihre Figurenin Konstellationen hinein, auf die Sa?tze wie «Es gibtnichts Abgru?ndigeres als die Liebe» oder «Lebender Hassist mehr als tote Liebe» punktgenau zutreffen. Wenn zweiu?ber Achtzigja?hrige in einen veritablen Rosenkrieg zueinandergeraten, wenn eine junge Frau die Hohlheiten einesangeberischen Intellektuellen durchschaut. Oder wenn inder Titelgeschichte 606 $aShort stories, German 615 0$aShort stories, German. 676 $a833.0108 700 $aMeier$b Helen$f1929-$0696021 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910153641703321 996 $aKleine Beweise der freundschaft$93410942 997 $aUNINA LEADER 03811oas 2201369 a 450 001 9910139953203321 005 20251106213014.0 011 $a1467-971X 035 $a(DE-599)ZDB1495564-7 035 $a(OCoLC)37772990 035 $a(CONSER) 2009233376 035 $a(CKB)960239217924 035 $a(EXLCZ)99960239217924 100 $a19971013a19859999 sy a 101 0 $aeng 135 $aurmnu|||||||| 135 $aurbn||||||abp 135 $aurbn||||||ada 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aWorld Englishes 210 $a[Oxford] $cBlackwell Publishers 215 $a1 online resource 300 $aRefereed/Peer-reviewed 311 08$a0883-2919 531 0 $aWorld Engl. 606 $aEnglish language$zForeign countries$vPeriodicals 606 $aEnglish language$xStudy and teaching$xForeign speakers$vPeriodicals 606 $aEnglish language$xVariation$vPeriodicals 606 $aIntercultural communication$vPeriodicals 606 $aEnglish Language$2ebps 606 $aEnglish language$xForeign countries$2fast$3(OCoLC)fst01906957 606 $aEnglish language$xStudy and teaching$xForeign speakers$2fast$3(OCoLC)fst00911692 606 $aEnglish language$xVariation$2fast$3(OCoLC)fst00911928 606 $aIntercultural communication$2fast$3(OCoLC)fst00976084 606 $aSprachvariante$2gnd 606 $aEngels$2gtt 606 $aTaalvergelijking$2gtt 606 $aTaalvariatie$2gtt 606 $aAnglais (Langue)$2rasuqam 606 $aCommunication interculturelle$2rasuqam 606 $aEnseignement$2rasuqam 606 $aLangue seconde$2rasuqam 606 $aVariation de langage$2rasuqam 607 $aEnglisches Sprachgebiet$2gnd 608 $aPeriodicals.$2fast 608 $aPeriodicals.$2lcgft 608 $aPe?riodique e?lectronique (Descripteur de forme)$2rasuqam 608 $aRessource Internet (Descripteur de forme)$2rasuqam 608 $aZeitschrift$2swd 608 $aOnline-Publikation$2swd 615 0$aEnglish language 615 0$aEnglish language$xStudy and teaching$xForeign speakers 615 0$aEnglish language$xVariation 615 0$aIntercultural communication 615 7$aEnglish Language. 615 7$aEnglish language$xForeign countries. 615 7$aEnglish language$xStudy and teaching$xForeign speakers. 615 7$aEnglish language$xVariation. 615 7$aIntercultural communication. 615 7$aSprachvariante 615 17$aEngels. 615 17$aTaalvergelijking. 615 17$aTaalvariatie. 615 7$aAnglais (Langue) 615 7$aCommunication interculturelle. 615 7$aEnseignement. 615 7$aLangue seconde. 615 7$aVariation de langage. 676 $a420 801 0$bF#A 801 1$bF#A 801 2$bOCL 801 2$bOCLCQ 801 2$bOCL 801 2$bUQ1 801 2$bNTE 801 2$bSYB 801 2$bGUA 801 2$bOCLCQ 801 2$bOCLCE 801 2$bORE 801 2$bTXJ 801 2$bCO3 801 2$bOCL 801 2$bOCLCQ 801 2$bOCLCO 801 2$bCOO 801 2$bOCLCF 801 2$bOCLCO 801 2$bOCLCQ 801 2$bDEFHM 801 2$bOCLCO 801 2$bOCLCA 801 2$bCUD 801 2$bVT2 801 2$bWT2 801 2$bNLE 801 2$bOCLCQ 801 2$bWYU 801 2$bUKMGB 801 2$bOCLCQ 801 2$bU3W 801 2$bUKBTH 801 2$bOCLCQ 801 2$bSRU 801 2$bUAB 801 2$bUBY 801 2$bOCLCQ 801 2$bOCLCL 801 2$bOCLCA 801 2$bOCLCQ 906 $aJOURNAL 912 $a9910139953203321 996 $aWorld Englishes$91104510 997 $aUNINA