LEADER 03562oam 2200373z- 450 001 9910153310203321 005 20170925204532.0 010 $a2-336-76915-8 010 $a2-14-001679-3 035 $a(CKB)3710000000960963 035 $a(VLeBooks)9782336769158 035 $a(EXLCZ)993710000000960963 100 $a20170626c2016uuuu -u- - 101 0 $afre 200 $aSocietes Plurielles Contemporaines : Crises Et Transferts Culturels: Regards Sur L'espace Euro-Mediterraneen 210 $cEditions L'Harmattan 215 $a1 online resource (226 p.) 225 $aCahiers de la Nouvelle Europe 311 $a2-343-09630-9 327 $tPre?face /$rAugustin Lefebvre --$tLitte?rature e?migre?e, ou l'oeuvre hybride --$tAu-dela? de la litte?rature e?migre?e : le de?fi des beurs. A bras-le-coeur (2006) et Le the? au harem d'Archi Ahmed (1983) de Mehdi Charef et Boumkcer (1999) de Rachid Djai?dani --$tEntre deux langues, entre deux identite?s --$tTraduire la litte?rature sur la Nakba dans l'espace Israe?l-Palestine : Anton Shammas et Yehouda Shenhav-Shahrabani --$tLe "beur vernaculaire" : analyses conversationnelles de deux familles issues de l'immigration marocaine --$tOn dit le ou la ? La langue d'Espagne : poe?tique du juron dans Pas pleurer de Lydie Salvayre --$tL'e?criture translinguale/migrante/ex-centre?e/de?centre?e de Vassilis Alexakis --$tFigures de l'exile? --$tLa the?a?tralite? de la prose onirique --$tLe Retour en Pologne de Joseph Conrad (1915) : entre trahison et fide?lite? --$tL'e?crivain "rapatrie?" : Camus entre l'Alge?rie et la France --$tLa repre?sentation de l'exil et de la proscription dans les romans d'Amin Maalouf --$tPenser la frontie?re : les de?placements de la francophonie choisie d'Europe me?diane --$tTrois figures africaines de la transfrontalite? litte?raire, critique et culturelle : Abdelkebir Khatibi, Abdelwahab Meddeb, Yumbi Yoka Mudimbe --$tPerspectives anthropologiques et sociologiques de la migration --$tLa faim comme moteur premier des transferts culturels --$tCre?ation sous contrainte --$tLa cre?ation sous domination : dissidence et contestation --$tL'Assistance cine?matographique de l'Union Sovie?tique aux pays d'Afrique nouvellement inde?pendants (fin des anne?es cinquante-anne?es soixante) --$tLa gestion de l'ide?ologie totalitaire par les membres de la socie?te? : une approche praxe?ologique de l'espace social --$tCompte rendu --$tLa Croatie, son histoire culturelle, ses liens avec l'Europe, Paris, L'Harmattan, 2014. 330 $aLes societes plurielles peuvent etre considerees comme des structures a la fois unifiees et fragmentees dans lesquelles les diversites culturelle et identitaire imposent de repenser la question du rapport de l'individu a l'autre, a des groupes sociaux differents ainsi qu'a des entites politiques diverses. Or, ces diversites ne sont pas sans influence sur les transferts culturels. L'aire geographique ici privilegiee est l'espace euro-mediterraneen. 606 $aAcculturation$zEurope 606 $aAcculturation$zMediterranean Region 606 $aCultural pluralism$zEurope 606 $aCultural pluralism$zMediterranean Region 615 0$aAcculturation 615 0$aAcculturation 615 0$aCultural pluralism 615 0$aCultural pluralism 700 $aLefebvre$01454194 906 $aBOOK 912 $a9910153310203321 996 $aSocietes Plurielles Contemporaines : Crises Et Transferts Culturels: Regards Sur L'espace Euro-Mediterraneen$94181508 997 $aUNINA