LEADER 01030nam0 22002651i 450 001 UON00053837 005 20231205102238.143 100 $a20020107d1970 |0itac50 ba 101 $aeng 102 $aJP 105 $a|||| 1|||| 200 1 $aProgramming for the language laboratory$fJohn D. Turner 210 $aTokyo$cTamagawa University Press$d1970 215 $a338 p.$d22 cm 606 $aLingua giapponese$xManuali$3UONC013706$2FI 620 $aJP$dTo?kyo?$3UONL000031 686 $aGIA II C$cGiappone - Linguistica - Testi specifici$2A 700 1$aTurner$bJohn D.$3UONV034144$0156951 712 $aTmagawa University Press$3UONV254467$4650 801 $aIT$bSOL$c20250704$gRICA 899 $aSIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEO$2UONSI 912 $aUON00053837 950 $aSIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEO$dSI GIA II C 041 $eSI SA 9443 7 041 996 $aProgramming for the language laboratory$91150657 997 $aUNIOR LEADER 03239oam 2200505zu 450 001 9910139952203321 005 20210807001249.0 010 $a2-37154-031-5 024 7 $a10.4000/books.iheal.2255 035 $a(CKB)2560000000351805 035 $a(SSID)ssj0001387308 035 $a(PQKBManifestationID)12456677 035 $a(PQKBTitleCode)TC0001387308 035 $a(PQKBWorkID)11379219 035 $a(PQKB)10980850 035 $a(FrMaCLE)OB-iheal-2255 035 $a(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/62133 035 $a(PPN)185660703 035 $a(oapen)doab62133 035 $a(EXLCZ)992560000000351805 100 $a20160829d1988 uy 101 0 $afre 135 $auu||||||m|||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 00$aVilla-Lobos: Musicien et Poète du Brésil 210 $cÉditions de l?IHEAL$d1988 210 31$a[Place of publication not identified]$cUnknown Publisher$d1988 215 $a1 online resource (200 p.) 300 $aBibliographic Level Mode of Issuance: Monograph 311 08$a2-86818-016-7 330 $aDepuis le dix-huitième siècle, les philosophes français ont généralement cessé de disputer de musique, et Marcel Beaufils, tout près de nous, devait occuper une position unique, partagée avec Vladimir Jankélévitch. Philosophe, il le fut, mais plus encore poète, esthéticien, musicologue, en toutes choses amoureux émerveillé de son sujet. Il entretenait des rapports très cordiaux avec Villa-Lobos qu'il avait rencontré dans les années vingt. Arrivant à Rio en 1953, Marcel Beaufils fit preuve de sa perspicacité coutumière pour se mettre à observer, à l'écoute de la terre qui avait si fiévreusement inspiré le compositeur. En ethnomusicologue, il présentait quelque parenté avec Claude Lévi-Strauss, mais avec un emballement romantique qui donne tant d'attrait au ruissellement d'impressions qu'il décrit, européen soudainement confronté aux dimensions, à l'effervescence d'un pays neuf à ses yeux. Sa démarche reste précieuse à plus d'un titre. Pour la première fois en France, un ouvrage contient de précieuses notations sur le folklore brésilien, lié à l'histoire, aux traditions des peuples en présence, tandis que les analyses d'?uvres ne sont plus circonscrites aux seules limites techniques, mais aussi sensibles, traversées de notations poétiques, de visions fulgurantes suggérées par les détours capricieux d'un discours musical au contraste permanent. Inimitables, la phrase, le style de Marcel Beaufils participent à un immense brassage d'impressions, déjà sonorités en elles-mêmes, donnant irrésistiblement envie de connaître les ?uvres évoquées. Heitor Villa-Lobos était un enchanteur, un montreur de merveilles que Marcel Beaufils tente de nous faire admirer d'un peu plus près. 610 $amusique (histoire et critique) 610 $abiographie 610 $acompositeurs 676 $a780/.92 676 $aB 700 $aBeaufils$b Marcel$0204594 702 $aBeaufils$b Marcel 801 0$bPQKB 906 $aBOOK 912 $a9910139952203321 996 $aVilla-Lobos: Musicien et Poète du Brésil$92867730 997 $aUNINA