LEADER 04720nam 2200841Ia 450 001 9910139353203321 005 20250321170006.0 010 $a9786612453762 010 $a9781282453760 010 $a1282453769 010 $a9789048502332 010 $a9048502330 024 8 $ahttps://doi.org/10.5117/9789089640246 035 $a(CKB)2520000000009770 035 $a(EBL)3001907 035 $a(SSID)ssj0000424414 035 $a(PQKBManifestationID)11276771 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000424414 035 $a(PQKBWorkID)10470876 035 $a(PQKB)10089929 035 $a(Au-PeEL)EBL474243 035 $a(CaPaEBR)ebr10363469 035 $a(CaONFJC)MIL245376 035 $a(OCoLC)607557579 035 $a(MiAaPQ)EBC474243 035 $a(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/32742 035 $a(ScCtBLL)30235898-93ec-4f48-b27e-23355ebecd03 035 $a(OCoLC)874264908 035 $a(oapen)doab32742 035 $a(EXLCZ)992520000000009770 100 $a20091019d2009 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 00$aOf Reynaert the Fox $etext and facing translation of the Middle Dutch beast epic Van den vos Reynaerde /$fedited with an introduction, notes and glossary by Andre Bouwman and Bart Besamusca; translated by Thea Summerfield; includes a chapter on Middle Dutch by Matthias Huning and Ulrike Vogl 205 $a1st ed. 210 $a[Amsterdam] $cAmsterdam University Press$dc2009 215 $a1 online resource (369 p.) 300 $aDescription based upon print version of record. 311 08$a9789089640246 311 08$a908964024X 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $aTable of contents -- Acknowledgements -- Introduction -- Text, translation and notes -- Editorial principles -- Middle Dutch: A short introduction -- Further reading -- Index of proper names -- Glossary -- Abbreviations -- Word index (semantic fields) -- Bibliography -- List of illustrations -- Contributors. 330 $aThe mid thirteenth-century Dutch beast epic Van den vos Reynaerde is a fascinating reworking of the most popular branch of the Old French Roman de Renart and one of the finest examples of this popular genre, consisting of a lengthy cycle of animal tales which provided a satirical commentary on human society. Featuring the archetypal sly fox, the epic is also one of earliest examples of a longer literary work written in the Dutch vernacular. This charmingly illustrated edition contains the first-ever version of the Dutch text with a facing English translation, making the undisputed masterpiece of medieval Dutch literature accessible to international scholarly audiences otherwise unable to read the narrative in the original. The critical text and the parallel translation are accompanied by an introduction, interpretative notes, an index of names, a complete glossary, and a short introduction to Middle Dutch, making it an excellent choice for undergraduate or graduate study of medieval European literature. 330 $aHet dertiende-eeuwse meesterwerk van de middeleeuwse Nederlandse letterkunde, Van den vos Reynaerde, wordt samen met een moderne parallelvertaling in dit boek uitgegeven. De hedendaagse vertaling, die in het Engels gesteld is om een zo groot mogelijk publiek te bereiken, volgt de middeleeuwse tekst op de voet. Een inleiding en literair-historische aantekeningen geven de lezer volop steun bij het begrijpen van het middeleeuwse werk. Het boek bevat tevens een glossarium op de volledige woordvoorraad en een beknopte introducleerling tie op het Middelnederlands. Deze uitgave is zeer geschikt voor gebruik in het hoger onderwijs. 606 $aEducation$2bicssc 606 $aLiterary studies: poetry & poets$2bicssc 606 $aLiterature & literary studies$2bicssc 606 $aLiterature: history & criticism$2bicssc 610 $adutch and flemish literature 610 $adutch literature 610 $aeducatie 610 $aeducation 610 $anederlandse en vlaamse literatuur 610 $anederlandse letterkunde 615 7$aEducation 615 7$aLiterary studies: poetry & poets 615 7$aLiterature & literary studies 615 7$aLiterature: history & criticism 676 $a370 701 $aBouwman$b Andre$00 701 $aBesamusca$b Bart$0157674 701 $aHuning$b Matthias$00 701 $aVogl$b Ulrike$0882000 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910139353203321 996 $aOf Reynaert the Fox$91970217 997 $aUNINA