LEADER 02344nam 2200529zu 450 001 9910133549703321 005 20240308152549.0 010 $a2-35671-184-8 024 7 $a10.4000/books.pressesmines.152 035 $a(CKB)3390000000053658 035 $a(SSID)ssj0001540587 035 $a(PQKBManifestationID)11921395 035 $a(PQKBTitleCode)TC0001540587 035 $a(PQKBWorkID)11534221 035 $a(PQKB)10337615 035 $a(WaSeSS)IndRDA00044092 035 $a(FrMaCLE)OB-pressesmines-152 035 $a(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/43200 035 $a(PPN)182830543 035 $a(FR-PaCSA)88940174 035 $a(EXLCZ)993390000000053658 100 $a20160829d2006 uy 101 0 $afre 135 $aur||||||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aChroniques d'un amateur de sciences 210 $cPresses des Mines$d2006 210 31$a[Place of publication not identified]$cPresses des mines$d2006 215 $a1 online resource (226 pages) 225 0 $aCollection Sciences sociales. 300 $aBibliographic Level Mode of Issuance: Monograph 311 $a2-911762-76-2 330 $a« Amateur de sciences » comme on dit « amateur d?art », Bruno Latour a rédigé chaque mois pour la revue La Recherche son journal de passion en nous parlant de la science en train de se faire, du travail des disciplines, de la profession de chercheur, mais aussi de politique des sciences, de controverses, de vaches folles, de momie? D'un ton vif, tantôt allègre et tantôt polémique, ces courtes chroniques très imagées sont une initiation plaisante et synthétique pour ceux qui voudraient goûter à cette nouvelle approche des sciences sociales, la sociologie de la traduction, qui remet en cause l?ennuyeuse distinction entre « littéraire » et « matheux ». 606 $aPhysical Sciences & Mathematics$2HILCC 606 $aSciences - General$2HILCC 610 $achroniques 610 $ahistoire des sciences 615 7$aPhysical Sciences & Mathematics 615 7$aSciences - General 700 $aLatour$b Bruno$062052 801 0$bPQKB 906 $aBOOK 912 $a9910133549703321 996 $aChroniques d'un amateur de sciences$91974272 997 $aUNINA