LEADER 02291oam 2200481zu 450 001 9910131408103321 005 20210807005004.0 010 $a2-7535-2360-6 024 7 $a10.4000/books.pur.15930 035 $a(CKB)3710000000441982 035 $a(SSID)ssj0001583456 035 $a(PQKBManifestationID)16265486 035 $a(PQKBTitleCode)TC0001583456 035 $a(PQKBWorkID)14865704 035 $a(PQKB)10860143 035 $a(FrMaCLE)OB-pur-15930 035 $a(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/55690 035 $a(PPN)267952597 035 $a(EXLCZ)993710000000441982 100 $a20160829d1995 uy 101 0 $afre 135 $auu||||||m|||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 14$aLes Parlers de la Foi: Religion et Langues Régionales 210 $cPresses universitaires de Rennes$d1995 210 31$a[Place of publication not identified]$cPresses universitaires de Rennes$d1995 215 $a1 online resource (172 p.) 300 $aBibliographic Level Mode of Issuance: Monograph 311 $a2-86847-141-2 330 $a« Comment se fait-il que chacun de nous les entende dans sa langue maternelle ? » (Actes des apôtres, II, 8) Communication religieuse et communication linguistique ont toujours eu partie liée. Mais que se passe-t-il lorsque, à l?heure de la construction nationale, l?usage de la langue officielle tend à refouler, sinon à supplanter les parlers régionaux ? Les aperçus réunis ici se situent à la jonction de l?histoire et de la socio-linguistique. Du « patois de Canaan » des protestants méridionaux au Feiz ha Breiz des Bretons, le temps est venu d?une relecture dépassionnée d?un processus complexe de transformation culturelle, où s?observent à la fois des continuités et des variations, selon les régions, mais aussi selon les confessions religieuses. 610 $aprosélytisme 610 $alangue régionale 610 $alinguistique 610 $ahistoire des religions 700 $aLagrée$b Michel$0399355 701 $aLagre?e$b Michel$0399355 801 0$bPQKB 906 $aBOOK 912 $a9910131408103321 996 $aLes Parlers de la Foi: Religion et Langues Régionales$92147256 997 $aUNINA