LEADER 01052nam1 2200325 450 001 990002921730203316 005 20070510142252.0 035 $a000292173 035 $aUSA01000292173 035 $a(ALEPH)000292173USA01 035 $a000292173 100 $a20070510h2004----km-y0itay50------ba 101 $aita 102 $aIT 105 $a||||||||001yy 200 1 $aTrilogia$etematiche in traduzione$fRosanna Masiola Rosini 210 $aTrieste$cEdizioni Università Trieste$d2004- 215 $av.$c24 cm 463 \1$1001990002921720203316$12001 $a<> <> traduzione è servita$eovvero food for thought$eanalisi di corpora paralleli in traduzione costruiti su topos descrittivi e tematici incentrati sul cibo 606 0 $aTraduzioni 676 $a418.02 700 1$aMASIOLA ROSINI,$bRosanna$0474889 801 0$aIT$bsalbc$gISBD 912 $a990002921730203316 951 $aIV.2.$bL.M.$cIV.2. 959 $aBK 969 $aUMA 979 $aPAOLA$b90$c20070510$lUSA01$h1422 996 $aTrilogia$91029892 997 $aUNISA LEADER 00821nam0-22002891i-450- 001 990007066850403321 005 20020327 035 $a000706685 035 $aFED01000706685 035 $a(Aleph)000706685FED01 035 $a000706685 100 $a20020327g19401941km-y0itay50------ba 101 0 $aeng 102 $aUS 105 $ay---n---001yy 200 1 $aDigest of international law$bin fotocopie$fby Green Haywood Hackworth 210 $aWashington$cUnited States Government Printing office$d1940-1941 215 $a2 v.$d24 cm 676 $a341$v21$zita 700 1$aHackworth,$bGreen Haywood$0259873 801 0$aIT$bUNINA$gRICA$2UNIMARC 901 $aBK 912 $a990007066850403321 952 $aX B 307$b98244$fFGBC 959 $aFGBC 996 $aDigest of international law$9706238 997 $aUNINA