LEADER 00699nam0-22002411i-450 001 990006393900403321 005 20221025100830.0 100 $a19980601d1997----km-y0itay50------ba 101 1 $ager 102 $aCH 200 1 $a<>Trips-Abkommen$eImmaterialguterrechte im Licht der globalisierten Handelspolitik$fAlesch Stehelin 210 $aBern$cUnternehmen$d1997 215 $aXLVIII, 175 p.$d23 cm 676 $a341.758$v19$zger 700 1$aStaehelin,$bAlesch$0240372 801 0$aIT$bUNINA$gRICA$2UNIMARC 901 $aBK 912 $a990006393900403321 952 $aDISSERT. A 1955$b36381*$fFGBC 959 $aFGBC 996 $aTrips-Abkommen$9660168 997 $aUNINA DB $aGIU01 LEADER 01802oam 2200481z- 450 001 9910165018203321 005 20170324081524.0 035 $a(CKB)3780000000044678 035 $a(BIP)059946619 035 $a(VLeBooks)9782336337296 035 $a(EXLCZ)993780000000044678 100 $a20220524c2014uuuu -u- - 101 0 $ager 200 $aDire sans le dire Tchi Luangu Mueni 210 $cHarmattan$d2014 215 $a1 online resource (429 p.) 311 $a2-336-00733-9 311 $a2-336-33729-0 330 $aFumu Bipe, a travers cet ouvrage, brosse un tableau a la fois revelateur et indicateur sur l'etat du patrimoine culturel du Congo, puis evoque sans detour la place que doivent occuper les langues du Congo au quotidien. 606 $aProverbs, Vili$zCongo (Brazzaville) 606 $aVili (African people)$zCongo (Brazzaville)$xSocial life and customs 606 $aVili (African people)$xFolklore 606 $aVili language$xSocial aspects 606 $aProverbs, Kongo$zCongo (Brazzaville) 606 $aKongo language$xSocial aspects 606 $aAfrican languages$xSocial aspects 606 $aSprichwort$2gnd$3(DE-588)4056550-6 607 $aSubsaharisches Afrika$2gnd 610 $aProverbs, African$aAfrica, Sub-Saharan 610 $aLiterature 615 0$aProverbs, Vili 615 0$aVili (African people)$xSocial life and customs. 615 0$aVili (African people)$xFolklore. 615 0$aVili language$xSocial aspects. 615 0$aProverbs, Kongo 615 0$aKongo language$xSocial aspects. 615 0$aAfrican languages$xSocial aspects. 615 7$aSprichwort. 700 $aBipe$01747443 906 $aBOOK 912 $a9910165018203321 996 $aDire sans le dire Tchi Luangu Mueni$94179532 997 $aUNINA