LEADER 01006cam0-22003371i-450- 001 990006037540403321 005 19980601 035 $a000603754 035 $aFED01000603754 035 $a(Aleph)000603754FED01 035 $a000603754 100 $a19980601d1985----km-y0itay50------ba 101 0 $alat 102 $aDE 105 $ay-------001zy 200 1 $aEutropi breviarum ab urbe condita$grecognovit Franciscus Ruehl 205 $aEditio stereotypa editionis annorum 1887-1919 210 $aStutgardiae$cTeubner$d1985 215 $aXIX, 90 p.$d20 cm 225 1 $aBibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana$v1 500 11$aBreviarum ab urbe condita$920963 676 $a870$v20$zita 700 1$aEutropius$f<4. saec.>$0186225 702 1$aRuehl,$bFranz 801 0$aIT$bUNINA$gRICA$2UNIMARC 901 $aBK 912 $a990006037540403321 952 $aIV Z TL EUTROPIUS 1$b3721*$fFGBC 959 $aFGBC 996 $aBreviarum ab urbe condita$920963 997 $aUNINA LEADER 04311nam 2200385 450 001 9910597888603321 005 20230517164349.0 024 7 $a10.5040/9781350094741 035 $a(CKB)5850000000084286 035 $a(NjHacI)995850000000084286 035 $a(EXLCZ)995850000000084286 100 $a20230517d2022 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur||||||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aEarly Modern German Shakespeare $eTitus Andronicus and The Taming of the Shrew /$fWilliam Shakespeare 210 1$aLondon :$cBloomsbury Academic,$d2022. 215 $a1 online resource (472 pages) $cillustrations 311 $a1-350-09477-3 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $aList of Illustrations -- Acknowledgements -- Preface -- Introduction to Tito Andronico (Titus Andronicus) -- The Relationship of Tito Andronico to Titus Andronicus -- Issues of Race in Tito Andronico -- The Source of Tito Andronico -- The Peacham Drawing -- Titus and Vespasian and the Ur-Titus -- The Chapbook Prose History and the Ballad -- German Titus Plays in the Seventeenth Century -- Textual Introduction -- The Engelische Comedien vnd Tragedien of 1620 and 1624 -- Friedrich Menius and the 1620 Engelische Comedien vnd Tragedien -- The 1620 Engelische Comedien vnd Tragedien and Their Theatrical Origins -- Conclusion -- The 1620/1624 Engelische Comedien vnd Tragedien: Extant Copies -- Editorial History -- Introduction to Kunst uber alle Kunste, ein boes Weib gut zu machen (The Taming of the Shrew) -- The Relationship of Kunst uber alle Kunste to The Taming of the Shrew -- Characters and Plot: Correspondences and Differences -- Adapting the Plot of The Taming of the Shrew -- Soliloquies and AsidesVerbal, Cultural and Dramatic Language -- The Taming of the Shrew in German in the Seventeenth Century -- Textual Introduction -- The Early Editions and Their Contexts: Publication, Paratext and Authorship -- The Order of Publication of the Two Editions of 1672 -- Extant Copies of the Early Editions -- Editorial History -- A note on the translationsA note on the commentary and collation -- TITO ANDRONICO IN ENGLISH TRANSLATION -- KUNST UEBER ALLE KUENSTE, EIN BOES WEIB GUT ZU MACHEN IN ENGLISH TRANSLATION -- Appendix: Doubling charts for Tito Andronico and Kunst uber alle Kunste, ein boes Weib gut zu machen -- Abbreviations and references -- Index. 330 $aThis open access book provides translations of early German versions of Titus Andronicus and The Taming of the Shrew. The introductory material situates these plays in their German context and discusses the insights they offer into the original English texts. English itinerant players toured in northern Continental Europe from the 1580s. Their repertories initially consisted of plays from the London theatre, but over time the players learnt German, and German players joined the companies, meaning the dramatic texts were adapted and translated into German. There are four plays that can legitimately be considered as versions of Shakespeare's plays. The present volume (volume 2) offers fully-edited translations of two of them: Tito Andronico (Titus Andronicus) and Kunst u?ber alle Ku?nste, ein bo?s Weib gut zu machen / An Art beyond All Arts, to Make a Bad Wife Good (The Taming of the Shrew). For the other two plays, Der Bestrafte Brudermord / Fratricide Punished (Hamlet) and Romio und Julieta (Romeo and Juliet), see volume 1. These plays are of great interest not only to all Shakespeareans, but also to scholars who are concerned with the broader issues of translation, performance and textual transmission over time. The eBook editions of this book are available open access under a CC BY-NC-ND 4.0 licence on bloomsburycollections.com. Open access was funded by Swiss National Science Foundation. 517 $aEarly Modern German Shakespeare 606 $aGerman drama$xHistory and criticism$yEarly modern, 1500-1700 615 0$aGerman drama$xHistory and criticism 676 $a832.009 700 $aShakespeare$b William$0132200 801 0$bNjHacI 801 1$bNjHacl 906 $aBOOK 912 $a9910597888603321 996 $aEarly Modern German Shakespeare$93013303 997 $aUNINA