LEADER 00850nam0-22002411i-450 001 990004953060403321 005 20211012121810.0 035 $a000495306 100 $a19990530g19629999km-y0itay50------ba 101 0 $aeng 105 $ay-------001yy 200 1 $a<>major Latin works of John Gower$eThe voice of one crying and The tripartite chronicle$fAn annotated translation into english with an introductory essay on the author's non-english works by Eric W. Stockton 210 $aWashington$cWashington University Press$d1962 215 $a503 p.$d24 cm 700 1$aGower,$bJohn$0165409 702 1$aStockton,$bEric W. 801 0$aIT$bUNINA$gRICA$2UNIMARC 901 $aBK 912 $a990004953060403321 952 $aVII G 43$bBibl. 40028$fFLFBC 959 $aFLFBC 996 $aMajor Latin works of John Gower$91877923 997 $aUNINA LEADER 05065nam 2200733Ia 450 001 9910782514103321 005 20230828200719.0 010 $a1-282-19530-1 010 $a9786612195303 010 $a3-11-916208-6 010 $a3-11-020154-2 024 7 $a10.1515/9783110201543 035 $a(CKB)1000000000689112 035 $a(EBL)325616 035 $a(OCoLC)191926272 035 $a(SSID)ssj0000123354 035 $a(PQKBManifestationID)11135848 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000123354 035 $a(PQKBWorkID)10014327 035 $a(PQKB)10415713 035 $a(MiAaPQ)EBC325616 035 $a(DE-B1597)32907 035 $a(OCoLC)741344537 035 $a(OCoLC)853251326 035 $a(DE-B1597)9783110201543 035 $a(Au-PeEL)EBL325616 035 $a(CaPaEBR)ebr10197190 035 $a(CaONFJC)MIL219530 035 $a(OCoLC)290490924 035 $a(EXLCZ)991000000000689112 100 $a20790730d2006 uy 0 101 0 $ager 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aClige?s$b[electronic resource] /$fChre?tien de Troyes 210 $aBerlin ;$aNew York $cW. de Gruyter$d2006 215 $a1 online resource (444 p.) 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a3-11-018854-6 320 $aIncludes bibliographical references. 327 $t Frontmatter -- $tInhalt -- $tEinleitung -- $tText und Übersetzung -- $t Backmatter 330 $aCligès was probably written after Erec et Enide and is thus Chrétien de Troyes' second romance. There are several modern English and French translations of the text, but a need has long been felt for a modern German version, particularly as references in Middle High German texts and text fragments indicate that there was at least one Middle High German version. This gap is now filled with the present modern German translation which is published together with the original text in a bilingual edition; this means that the special position which Cligès takes up in more than one respect in the history of the medieval European romance can now form a stronger focus in German Studies. Thus a broader basis is formed both for interdisciplinary medieval studies and for research into the history and theory of the romance. A comprehensive introduction sketches the most important problems in interpreting the work, the present state of research into Cligès in international Romance Studies and its place in the history of the Arthurian romance. With the translation, the introduction, the commentary, and a comprehensive bibliography, this monograph provides an indispensable foundation for future research. It is anticipated that it will meet with wide interest and significantly alter the view taken by German Studies of the history of the romance in medieval Europe. 330 $aDer Cligès ist vermutlich nach Erec et Enide entstanden und somit der zweite Roman von Chrétien de Troyes. Es existieren mehrere moderne Übersetzungen des Romans in englischer und französischer Sprache, aber eine neuhochdeutsche Übersetzung ist seit langem ein Desiderat. Dies gilt umso mehr, als Erwähnungen in mittelhochdeutschen Dichtungen und fragmentarische Zeugnisse darauf hindeuten, dass es (mindestens) eine mittelhochdeutsche Bearbeitung gegeben hat. Mit der nun vorliegenden ersten neuhochdeutschen Übersetzung, die mit dem altfranzösischen Text zusammen in einer zweisprachigen Ausgabe erscheint, wird diese Lücke geschlossen, so dass die Sonderstellung, die der Cligès in mehr als einer Hinsicht in der Geschichte des Romans im europäischen Mittelalter einnimmt, auch von germanistischer Seite stärker in den Blick genommen werden kann. Damit wird die Basis sowohl für eine interdisziplinär arbeitende Mediävistik als auch für Forschungen zur Geschichte und Theorie des Romans erweitert. In einer umfassenden Einführung werden zudem die wichtigsten Interpretationsprobleme, der aktuelle Forschungstand zum Cligès in der internationalen Romanistik und seine Stellung in der Geschichte des Artusromans skizziert. Mit der Übersetzung, der Einleitung, dem Kommentar und einer umfassenden Bibliographie bietet die Monographie eine unverzichtbare Grundlage für weitere Forschungen. Es ist zu erwarten, dass sie auf breites Interesse stoßen und das germanistische Bild über die Geschichte des Romans im europäischen Mittelalter nachhaltig verändern wird. 606 $aCriticism, Medieval 606 $aCriticism$vPoetry 610 $aArthurian tales. 610 $aChrétien de Troyes. 610 $aMiddle ages/literature. 610 $aOld French. 615 0$aCriticism, Medieval. 615 0$aCriticism 676 $a841.1 686 $aIE 6581$2rvk 700 $aChre?tien$cde Troyes,$f12th cent.$01462382 701 $aKasten$b Ingrid$0783708 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910782514103321 996 $aClige?s$93716780 997 $aUNINA LEADER 00827cam0-22002771i-450 001 990004818910403321 005 20240723143643.0 035 $a000481891 100 $a19990604d1978----km-y0itay50------ba 101 0 $aita 102 $aIT 105 $ay-------001gy 200 1 $aMargherite e rosolacci$fRocco Scotellaro$ga cura di Franco Vitelli$gprefazione di Manlio Rossi-Doria 210 $aMilano$cMondadori$d1978 215 $a147 p.$d20 cm 676 $a851.914$v22 700 1$aScotellaro,$bRocc$f<1923-1953>$0750606 702 1$aRossi-Doria,$bManlio$f<1905-1988> 702 1$aVitelli,$bFranco 801 0$aIT$bUNINA$gRICA$2UNIMARC 901 $aBK 912 $a990004818910403321 952 $a851.914 SCO 01$bIst.f.m.31085$fFLFBC 959 $aFLFBC 996 $aMargherite e rosolacci$91510054 997 $aUNINA