LEADER 00960cam0-22003611i-450- 001 990003841370403321 005 20080114121118.0 010 $a88-8358-152-0 035 $a000384137 035 $aFED01000384137 035 $a(Aleph)000384137FED01 035 $a000384137 100 $a20030910d2001----km-y0itay50------ba 101 1 $aita 102 $aIT 105 $a--------001cy 200 1 $a<>povero$fGeorg Simmel$ga cura di Gennaro Iorio 210 $aRoma$cArmando$dc2001 215 $a112 p.$d16 cm 225 1 $a<>classici della sociologia 320 $aContiene nota bio-bibliografica 610 0 $aPOVERI 676 $a301.01 676 $a362.5$v21$zita 700 1$aSimmel,$bGeorg$f<1858-1918>$0121049 702 1$aIorio,$bGennaro 801 0$aIT$bUNINA$gRICA$2UNIMARC 901 $aBK 912 $a990003841370403321 952 $a301.01 SIM 13$b720$fBFS 959 $aBFS 996 $aPovero$9506848 997 $aUNINA LEADER 00827nam0-22003131i-450- 001 990001302510403321 035 $a000130251 035 $aFED01000130251 035 $a(Aleph)000130251FED01 035 $a000130251 100 $a20000920d1983----km-y0itay50------ba 101 1$aeng 200 1 $aComplex analysis$fby STEWART I. - TALL D. 210 $aCambridge [etc.]$cCambridge University Press$d1983 610 0 $aFunzioni di una variabile complessa$aManuali 700 1$aStewart,$bIan$0337967 702 1$aTall,$bDavid 801 0$aIT$bUNINA$gRICA$2UNIMARC 901 $aBK 912 $a990001302510403321 952 $a7-E-15$b21215$fMA1 959 $aMA1 962 $a30-01 962 $a30B40 962 $a30E20 962 $a30C35 996 $aComplex analysis$9383377 997 $aUNINA DB $aING01 LEADER 02192nam2 22004093i 450 001 UM1E003444 005 20251003044430.0 012 $ad.l. I.di i-di egse (3) 1621 (A)$2fei 100 $a20071127d1621 ||||0itac50 ba 101 | $aita 102 $ait 181 1$6z01$ai $bxxxe 182 1$6z01$an 183 1$6z01$anc$2RDAcarrier 200 1 $aˆ2: ‰Parte seconda. Dell'essercitio d'alcune virtů appartenenti a tutti quelli che fanno professione di seruir Dio 205 $aTerza impressione romana 210 $aIn Roma$cappresso Bartolomeo Zannetti$d1621$eIn Roma$gappresso Bartolomeo Zannetti$h1621 215 $a[16], 606, [26] p 300 $aEmblema dei Gesuiti sul front 300 $aSegn.: a? A-2P? 2Qš˛. 316 $av. 2$5IT-BN0095 , ANT FONDO RARI 48 461 1$1001UM1E003445$12001 $aEssercitio di perfettione, e di virtu christiane. Composto dal p. Alfonso Rodriguez ... della Compagnia di Giesů. Diuiso in tre parti. ... E tradotto dalla lingua spagnuola nella italiana dal segretario Tiberio Putignano. Parte prima (-terza)$v2 700 1$aRodríguez$b, Alonso$f <1538-1616>$3RMSV525486$4070$0546669 702 1$aPutignano$b, Tiberio$3LO1V130067 712 02$aZanetti, Bartolomeo$d <2.>$3LO1V275799$4650 790 1$aRodriguez$b, Alfonso$3BVEV102657$zRodríguez, Alonso <1538-1616> 790 1$aRodericus$b, Alphonsus$f <1538-1616>$3BVEV102658$zRodríguez, Alonso <1538-1616> 790 1$aRodriguez$b, Alfonzo$3SBNV114767$zRodríguez, Alonso <1538-1616> 790 1$aRodríguez$b, Alphonsus$3SBNV114768$zRodríguez, Alonso <1538-1616> 791 02$aZannetti, Bartolomeo$d <2.>$3SBNV019566$zZanetti, Bartolomeo <2.> 801 3$aIT$bIT-000000$c20071127 850 $aIT-BN0095 $aIT-CE0009 912 $aUM1E003444 950 2$aBiblioteca Centralizzata di Ateneo$c1 esemplare, v. 1-2$d 01ANT FONDO RARI 48$e 01AR 0007006985 VMB (0002 v. 2$fB $h19920430$i20230525 977 $a 01$a CM 996 $aParte seconda. Dell'essercitio d'alcune virtů appartenenti a tutti quelli che fanno professione di seruir Dio$94216064 997 $aUNISANNIO