LEADER 01047nam0-22002771i-450- 001 990000138930403321 035 $a000013893 035 $aFED01000013893 035 $a(Aleph)000013893FED01 035 $a000013893 100 $a20011111d--------km-y0itay50------ba 101 0 $aita 105 $ay-------001yy 200 1 $aSulla esatta interpretazione dell'art. 13 della legge di espropriazione per pubblica utilità per Napoli, del 15 gennaio 1885, n. 2892$e(risanamento ed ampliamento di Napoli)$fAntonio D'Amelio. 210 $aNapoli$cTipografia ditta G. Barca$d1933 215 $a16 p.$d24 cm 300 $aEstr. da: Annali di ingegneria, a. 6., n. 9-10 700 1$aD'Amelio,$bAntonio$0333721 801 0$aIT$bUNINA$gRICA$2UNIMARC 901 $aBK 912 $a990000138930403321 952 $a13 MISC 603 22$b18369$fFINBC 959 $aFINBC 996 $aSulla esatta interpretazione dell'art. 13 della legge di espropriazione per pubblica utilità per Napoli, del 15 gennaio 1885, n. 2892$9113544 997 $aUNINA DB $aING01 LEADER 01247nam2 22002893i 450 001 SUN0115168 005 20180228123118.300 010 $a31-10-08844-4$d0.00 100 $a20180222d1982 |0gerc50 ba 101 $ager$aMUL 102 $aDE 105 $a|||| ||||| 200 1 $a10.2: *Politische Geschichte (Provinzen und Randvölker: Afrika mit Ägypten)$bForts.] 210 $aBerlin$aNew York$cde Gruyter$d1982 215 $aX, 860 p., [24] carte ripiegate., [106] p. di tavole.$cill.$d25 cm. 461 1$1001SUN0108365$12001 $a2: *Principat.$v10.2 606 $aRoma antica$xStoria$xSec. 8.-1.a.c.$2SG$3SUNC033980 620 $aUS$dNew York$3SUNL000011 620 $dBerlin$3SUNL000066 702 1$aTemporini$b, Hildegard$3SUNV026690 712 $aDe Gruyter$3SUNV002714$4650 801 $aIT$bSOL$c20181109$gRICA 912 $aSUN0115168 950 $aUFFICIO DI BIBLIOTECA DEL DIPARTIMENTO DI GIURISPRUDENZA$d00 CONS XVIII.RR.3 10.2 $e00 3968 995 $aUFFICIO DI BIBLIOTECA DEL DIPARTIMENTO DI GIURISPRUDENZA$h3968$kCONS XVIII.RR.3 10.2$oc$qa 996 $aPolitische Geschichte (Provinzen und Randvölker: Afrika mit Ägypten)$91521178 997 $aUNICAMPANIA LEADER 02930nam 2200637Ia 450 001 9910460411103321 005 20200520144314.0 010 $a1-283-00492-5 010 $a9786613004925 010 $a9956-579-62-9 010 $a9956-579-60-2 010 $a9956-578-46-0 035 $a(CKB)2670000000079575 035 $a(EBL)1134978 035 $a(OCoLC)830166456 035 $a(SSID)ssj0000672192 035 $a(PQKBManifestationID)11470920 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000672192 035 $a(PQKBWorkID)10633250 035 $a(PQKB)11018009 035 $a(MiAaPQ)EBC1134978 035 $a(PPN)187343616 035 $a(Au-PeEL)EBL1134978 035 $a(CaPaEBR)ebr10448543 035 $a(CaONFJC)MIL300492 035 $a(EXLCZ)992670000000079575 100 $a20110219d2011 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 04$aThe Bafaw language (Bantu A10)$b[electronic resource] /$fedited by Emmanuel N. Chia, Vincent A. Tanda, Ayu'nwi N. Neba 210 $aBamenda $cLangaa RPCIG$dc2011 215 $a1 online resource (192 p.) 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a9956-578-69-X 320 $aIncludes bibliographical references. 327 $aCover; Title Page; Copyright Page; Contents; List of Contributors; Foreword; Chapter One - The Bafaw Language: A Sociolingistic Survey; Chapter Two - Aspects of the Phonology of Balaw; Chapter Three - The Noun Class System of Balaw; Chapter Four - The Verb Morphology of Nfaw; Chapter Five - The Syntax of Nfaw; Chapter Six - Towards the Development of a Functional Bafaw Literacy Programme; Chapter Seven - A Review of Nfaw Orthography: Some Proposals; Chapter Eight - Thematic Glossary of Nfaw; Back Cover 330 $aThe Bafaw Language (Bantu A10) is a product of the language research programme of the Department of Linguistics of the University of Buea. It is the first serious piece of work on this highly endangered language, and aims to account generally for the data of Bafaw. The work therefore lays the foundation for more advanced work in the future. It provides a description of: the phonology, i.e. the sound system; the morphology or lexis; and the syntax of the Bafaw language. The work goes far beyond to provide a sociolinguistic survey of the Bafaw language community, and offers a discussion of funct 606 $aBantu languages 606 $aAfrican languages 608 $aElectronic books. 615 0$aBantu languages. 615 0$aAfrican languages. 676 $a496.3 701 $aChia$b Emmanuel$0859735 701 $aTanda$b Vincent A$0859736 701 $aNeba$b Ayu'nwi N$0859737 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910460411103321 996 $aThe Bafaw language (Bantu A10)$91918546 997 $aUNINA