LEADER 01272nam0 22003371i 450 001 RML0313321 005 20231121125752.0 010 $a8870781038 100 $a20121121d1988 ||||0itac50 ba 101 | $aita 102 $ait 181 1$6z01$ai $bxxxe 182 1$6z01$an 200 1 $aAnoressia$ecasi clinici$fHilde Bruch$ga cura di Danita Czyzewski, Melanie A. Suhr 210 $aMilano $cCortina $d1988 215 $aXXII, 169 p.$d23 cm 225 | $aCollana di psicologia clinica e psicoterapia 410 0$1001RML0329493$12001 $aCollana di psicologia clinica e psicoterapia 606 $aAnoressia$2FIR$3RMLC154773$9I 676 $a616.8$9MALATTIE DEL SISTEMA NERVOSO E DISTURBI PSICHICI$v21 700 1$aBruch$b, Hilde$3RMLV173973$0170065 702 1$aSuhr$b, Melanie A.$3RMLV202414 702 1$aCzyzewski$b, Danita$3RMLV202415 801 3$aIT$bIT-01$c20121121 850 $aIT-FR0017 899 $aBiblioteca umanistica Giorgio Aprea$bFR0017 912 $aRML0313321 950 0$aBiblioteca umanistica Giorgio Aprea$d 52CIS 13/2537$e 52VM 0000838165 VM barcode:00078661. - Inventario:6109 FSSVM$fA $h20100629$i20121204 977 $a 52 996 $aAnoressia$9552096 997 $aUNICAS LEADER 03321 am 2200601 n 450 001 9910316452203321 005 20240125155047.0 010 $a2-7574-2537-4 024 7 $a10.4000/books.septentrion.36865 035 $a(CKB)4100000007881548 035 $a(FrMaCLE)OB-septentrion-36865 035 $a(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/40978 035 $a(PPN)236693387 035 $a(EXLCZ)994100000007881548 100 $a20190405j|||||||| ||| 0 101 0 $afre 135 $auu||||||m|||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aAntiquité et traduction $eDe l'Égypte ancienne à Jérôme /$fMichel Ballard 210 $aVilleneuve d'Ascq $cPresses universitaires du Septentrion$d2019 215 $a1 online resource (126 p.) 311 $a2-7574-2445-9 330 $aLa traduction est aujourd?hui omniprésente et indispensable pour permettre la communication entre les peuples et les cultures. C?est pourtant une activité multimillénaire, qui n?a pas toujours revêtu les mêmes formes ni connu les mêmes enjeux. L?histoire de la traduction, partie intégrante de la discipline que l?on appelle la traductologie, permet de mieux cerner les contextes culturels dans lesquels s?inscrit la traduction et de suivre l?évolution des réflexions concernant cet objet polymorphe. Dans cet ouvrage publié à titre posthume, le chercheur internationalement reconnu qu?est Michel Ballard nous livre le fruit de ses dernières réflexions et apporte un nouvel éclairage sur la place de la traduction dans l?Antiquité, en tenant compte des publications récentes dans le domaine. La période examinée va de l?Égypte ancienne à saint Jérôme, en passant par la Mésopotamie, la Grèce, l?époque ptolémaïque et Rome. Translation is everywhere today and is essential to allow people and cultures to communicate. Yet, this activity goes back thousands of years and it has not always assumed the same form, nor have the stakes always been the same. The history of translation, which is part and parcel of the discipline called ?translation studies?, makes it possible to have a better understanding of the cultural contexts in which translation is embedded and of the changing reflections about this multi-faceted object. 606 $aHumanities, Multidisciplinary 606 $aLanguage & Linguistics 606 $ahistoire 606 $atraduction 606 $aAntiquité 606 $atraductologie 610 $atraduction 610 $ahistoire 610 $atraductologie 610 $aAntiquité 615 4$aHumanities, Multidisciplinary 615 4$aLanguage & Linguistics 615 4$ahistoire 615 4$atraduction 615 4$aAntiquité 615 4$atraductologie 700 $aBallard$b Michel$0201177 701 $aD?hulst$b Lieven$0447130 701 $aMariaule$b Mickaël$01330805 701 $aWecksteen-Quinio$b Corinne$01299232 701 $aD'hulst$b Lieven$0447130 701 $aMariaule$b Mickaël$01330805 701 $aWecksteen-Quinio$b Corinne$01299232 801 0$bFR-FrMaCLE 906 $aBOOK 912 $a9910316452203321 996 $aAntiquité et traduction$93039969 997 $aUNINA