LEADER 00708nam0-22002651i-450- 001 990000265000403321 005 20101202111417.0 035 $a000026500 035 $aFED01000026500 035 $a(Aleph)000026500FED01 035 $a000026500 100 $a20020821d1987----km-y0itay50------ba 101 0 $aita 105 $ay-------001yy 200 1 $aAdvanced turbo prolog tm$eVersion 1.1$fHerbert Schildt 210 $aBerkeley$cMcGraw-Hill$dc1987 215 $aXIII, 323 p.$d24 cm 676 $a515 700 1$aSchildt,$bHerbert$f<1951- > 801 0$aIT$bUNINA$gRICA$2UNIMARC 901 $aBK 912 $a990000265000403321 952 $a04 013-177$bDIC 489$fDINCH 959 $aDINCH 997 $aUNINA LEADER 01121nam0 2200277 i 450 001 SUN0066844 005 20090120120000.0 010 $a05-216-7743-2 100 $a20090120d2005 |0engc50 ba 101 $aeng 102 $aGB 105 $a|||| ||||| 200 1 $aEnglish vocabulary in use$eupper-intermediate$fMichael McCarthy, Felicity O'Dell 205 $a2. ed 210 $aCambridge$cCambridge university$dstampa 2005 215 $aVI, 309 p.$cill.$d27 cm$e1 CD-ROM. 620 $dCambridge$3SUNL000024 700 1$aMcCarthy$b, Michael$f1947- $3SUNV053115$0165465 701 1$aO'Dell$b, Felicity$3SUNV053116$0252036 712 $aCambridge university$3SUNV000097$4650 801 $aIT$bSOL$c20181109$gRICA 912 $aSUN0066844 950 $aUFFICIO DI BIBLIOTECA DEL DIPARTIMENTO DI LETTERE E BENI CULTURALI$d07 CONS Zc 2 $e07 LAB18179 995 $aUFFICIO DI BIBLIOTECA DEL DIPARTIMENTO DI LETTERE E BENI CULTURALI$bIT-CE0103$gLAB$h18179$kCONS Zc 2$oc$qa 996 $aEnglish vocabulary in use$91413455 997 $aUNICAMPANIA