LEADER 01106nam0 22002891i 450 001 SUN0031061 005 20110202114408.518 010 $a88-430-0130-2 100 $a20041221d1993 |0itac50 ba 101 $aita 102 $aIT 105 $a|||| ||||| 200 1 $aˆI ‰parcheggi e la città$etipologie e sistemi$fIvo Daddi 210 $aRoma$cNIS$d1993 215 $a214 p.$cill.$d30 cm. 410 1$1001SUN0024572$12001 $aSupermanuali$v9$1210 $aRoma$cLa nuova Italia scientifica. 606 $aParcheggi automobilistici$xProgettazione$2FI$3SUNC013930 620 $dRoma$3SUNL000360 676 $a711.73$v21 700 1$aDaddi$b, Ivo$3SUNV025635$0331072 712 $aNIS$3SUNV000143$4650 801 $aIT$bSOL$c20181109$gRICA 912 $aSUN0031061 950 $aUFFICIO DI BIBLIOTECA DEI DIPARTIMENTI DI INGEGNERIA$d05 CONS F II 184 $e05 3615 995 $aUFFICIO DI BIBLIOTECA DEI DIPARTIMENTI DI INGEGNERIA$bIT-CE0100$h3615$kCONS F II 184$oc$qa 996 $aParcheggi e la citta$9325732 997 $aUNICAMPANIA LEADER 04798nam 2200853Ia 450 001 9910958377503321 005 20200520144314.0 010 $a9786612195150 010 $a9781282195158 010 $a1282195158 010 $a9783119159609 010 $a3119159603 010 $a9783110200805 010 $a3110200805 024 7 $a10.1515/9783110200805 035 $a(CKB)1000000000689140 035 $a(EBL)325651 035 $a(OCoLC)191926253 035 $a(SSID)ssj0000257537 035 $a(PQKBManifestationID)11219049 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000257537 035 $a(PQKBWorkID)10229719 035 $a(PQKB)10155354 035 $a(MiAaPQ)EBC325651 035 $a(WaSeSS)Ind00014611 035 $a(DE-B1597)32708 035 $a(OCoLC)1002264040 035 $a(OCoLC)1004872912 035 $a(OCoLC)1011446341 035 $a(OCoLC)1013961128 035 $a(OCoLC)979970868 035 $a(OCoLC)984686786 035 $a(OCoLC)987928925 035 $a(OCoLC)992523738 035 $a(OCoLC)999354882 035 $a(DE-B1597)9783110200805 035 $a(Au-PeEL)EBL325651 035 $a(CaPaEBR)ebr10197202 035 $a(OCoLC)436726483 035 $a(Perlego)1159508 035 $a(EXLCZ)991000000000689140 100 $a20070126d2007 uy 0 101 0 $ager 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 14$aDer Text des koptischen Psalters aus al-Mudil $eein Beitrag zur Textgeschichte der Septuaginta und zur Textkritik koptischer Bibelhandschriften, mit der kritischen Neuausgabe des Papyrus 37 der British Library London (U) und des Papyrus 39 der Leipziger Universitatsbibliothek (2013) /$fGregor Emmenegger 210 $aBerlin ;$aNew York $cWalter de Gruyter$dc2007 215 $a1 online resource (420 p.) 225 1 $aTexte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur ;$vBd. 159 300 $aAppendices comprise the critically edited Greek text of two papyrus fragments containing portions of the Book of Psalms. 300 $aOriginally presented as the author's thesis (doctoral)--Universite de Fribourg, 2005. 311 08$a9783110199482 311 08$a3110199483 320 $aIncludes bibliographical references (p. [371]-383 and index. 327 $tFrontmatter --$tInhaltsverzeichnis --$tI. Einleitung --$tII. Der Mudil-Codex im Licht der Septuaginta-Studien: Die Einordnung des Mudil-Codex in die Textfamilien --$tIII. Der Mudil-Codex im Licht der Septuaginta-Studien: Die "Fehlerarten" des oberägyptischen Textes und ihre Korrektur im Mudil-Codex --$tIV. Untersuchung des Sondergutes im Mudil-Codex --$tV. Der Mudil-Codex und seine Beziehungen zu anderen Textzeugen des Psalters --$tVI. Der Mudil-Codex im Vergleich zu weiteren mesokemischen Texten --$tVII. Konklusion --$tBackmatter 330 $aDer koptische Psalmencodex aus al-Mudil ist auf Grund seines hohen Alters (spätes 4. Jhd.) und des beinahe vollständigen Textumfanges ein Kronzeuge für den Septuaginta-Psalter. Wie andere Bibeltexte, die im mittelägyptischen Dialekt überliefert sind, weist auch er viele eigentümliche Lesarten auf. Die hier vorgelegte umfassende Analyse des Textes und seiner Beziehungen zu anderen Psalterversionen führt zur differenzierten Situierung in der Textgeschichte. Es zeigt sich, dass entgegen ersten Hypothesen die Textform nicht wesentlich älter als die Handschrift sein kann. Der koptische Übersetzer hat mehrere Vorlagen verwendet und versucht, auf Grund seines theologischen Verständnisses dem Psalter zu mehr Klarheit zu verhelfen. Der Mudil-Codex ist darum sowohl ein wichtiger Zeuge für teilweise sehr alte Textvarianten als auch ein faszinierendes Beispiel dafür, wie im Ägypten des 4. Jhd mit Bibeltexten umgegangen wurde.Die Studie enthält zwei kritische Neuausgaben griechischer Papyri. Es handelt sich um die Leipziger Papyrusrolle (P. 39 / Rahlfs 2013) und das Londoner Papyrusbuch (P. 37 / Rahlfs U). Beide Texte sind für die Textkritik des Septuaginta-Psalters von höchstem Wert, da sie die einzigen griechischen Zeugen des so genannten "oberägyptischen Textes" sind, der sonst nur auf koptisch erhalten ist. 410 0$aTexte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur ;$vBd. 159. 606 $aChristianity 615 0$aChristianity. 676 $a223.2049 676 $a290 686 $aBC 2600$2rvk 700 $aEmmenegger$b Gregor$0600015 712 02$aBritish Library.$dPapyrus 37. 712 02$aUniversitatsbibliothek Leipzig.$dP. Lips. 39. 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910958377503321 996 $aDer Text des koptischen Psalters aus al-Mudil$94352635 997 $aUNINA