LEADER 01148nam0 2200301 450 001 000037469 005 20140723125037.0 010 $a84-249-0895-3 100 $a20140723d1989----km-y0itaa50------ba 101 0 $aspa 102 $aES 200 1 $aEn torno a la traducción$eteoría, crítica, historia$fValentín García Yebra 205 $a2. ed. corregida y aumentada 210 $aMadrid$cGredos$d1989 215 $a398 p.$d20 cm 225 2 $aBiblioteca Románica Hispánica$h2$iEstudios y ensayos$v328 410 0$12001$aBiblioteca Románica Hispánica$h2$iEstudios y ensayos$v328 606 1 $aTraduzione 676 $a418.02$v(22. ed.)$9Uso standard del linguaggio. Traduzione e interpretariato 700 1$aGarcía Yebra,$bValentín$0757982 801 0$aIT$bUniversità della Basilicata - B.I.A.$gREICAT$2unimarc 912 $a000037469 996 $aEn torno a la traducción$91530082 997 $aUNIBAS BAS $aLETTERE CAT $aEXT017$b01$c20140723$lBAS01$h1250 FMT Z30 -1$lBAS01$LBAS01$mBOOK$1BASA1$APolo Storico-Umanistico$2DSLF$BCollezione DiSLF$3DF/E510$61517$5F1517$820140723$f04$FPrestabile Didattica LEADER 01006nas 2200373 c 450 001 9910397098903321 005 20171201151924.0 035 $a(CKB)3790000000119027 035 $a(DE-599)ZDB2616958-7 035 $a(OCoLC)745491639 035 $a(DE-101)1013282450 035 $a(EXLCZ)993790000000119027 100 $a20110705a19889999 |y | 101 0 $a||| 135 $aur||||||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 00$aLexis$ePoetica, retorica e comunicazione nella tradizione classica 210 31$aVenezia$cDipartimento di Scienze dell' Antichita? e del Vicino Oriente$d1988- 215 $aOnline-Ressource 300 $aGesehen am 14.08.15 517 $aLexis 608 $aZeitschrift$2gnd-content 676 $a930 676 $a470 676 $a480 801 0$b0355 801 1$bDE-101 801 2$b9999 906 $aJOURNAL 912 $a9910397098903321 996 $aLexis$9146128 997 $aUNINA