00796cam2 22002533 450 SOBE0004416120140707105626.020140707d1981 |||||ita|0103 baitaIT<<1: >>TextFrederick HarttNew YorkHacker Art Books1981XXII, 362 p.27 cm001SON00060902001 Giulio Romano / Frederick HarttHartt, FrederickAF0001075907036699ITUNISOB20140707RICAUNISOBUNISOB70082170SOBE00044161M 102 Monografia moderna SBNM700001756-1SI82170acquistobethbUNISOBUNISOB20140707105632.020140707105717.0bethbText1710322UNISOB02183nam 2200361 n 450 99639283330331620200824121855.0(CKB)4940000000110744(EEBO)2248511847(UnM)99867421e(UnM)99867421(EXLCZ)99494000000011074419940513d1653 uy |engurbn||||a|bb|Shaʻar ʼo Petach ʼel Leshon Hakodesh A gate or door to the holy tongue, opened in English[electronic resource] Containing. 1. The chief and necessary grounds of the Hebrew grammar. 2. A table for the Hebrew roots, in which all the roots of the Bible are set down; and a plain and ready way presently to find out the roots of all Hebrew words which are deficient in one or two of their radicall letters, is described. 3. A praxis to the grammar and the table, upon the prophecy by Obadiah; the Decalogue, and the twelfth chapter of Isaiah: wherein the Hebrew text it self, is first set down; and then every Hebrew word of those places of scripture is read in English letters, then expounded, and grammatically resolved in English; and all in so plain and easie a way, as may be made use of by any ordinary capacity of either sexe. /By William Robertson, Master of Arts, from the University of Edinburgh, in Scotland, now residing and teaching Hebrew in LondonLondon, Printed by J. Flesher, for Joseph Cranford; and are to be sold at his shop in Pauls Church-yard; at the sign of the Phenix.1653[12], 131, [1] pBeginning of title transliterated from Hebrew.Annotation on Thomason copy: "Nou. 14".Reproduction of the original in the British Library.eebo-0018Hebrew languageGrammar1500-1799Hebrew languageGrammarRobertson Williamd. 1686?1006074Cu-RivESCu-RivESCStRLINWaOLNBOOK996392833303316Shaʻar ʼo Petach ʼel Leshon Hakodesh A gate or door to the holy tongue, opened in English2322075UNISA02527nam 2200361 450 991077482890332120230218143711.0(CKB)4920000000812497(NjHacI)994920000000812497(EXLCZ)99492000000081249720230218d2021 uy 0latur|||||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierUn éloge de Camaldoli pour Pierre le Goutteux La Heremi descriptio de Ludovicus Camaldulensis monacus /Cécile CabyFlorence :Firenze University Press,2021.1 online resource (112 pages)88-5518-453-9 The main object of this book is a manuscript preserved in Rome but composed in Florence in the middle of the fifteenth century, which transmits a text that is nearly unknown and highly original for at least three reasons. Firstly, the subject matter: a description of the Camaldoli hermitage at a time when this place was highly appreciated. Secondly, the discursive genre: the description of a built landscape, influenced both by humanist ekphrasis and by the tradition of medieval figurative exegesis. Finally, the dedicatee of the work, who is no less than Peter son of Cosimo dei Medici. The book successively examines the medieval and modern tradition of this little work, the identity of its author and the milieu of its production and first reception, and finally the details - some of them completely new - of the description of the Camaldolese hermitage and their textual and figurative tradition. It concludes with a critical edition of the work and the glosses with which it was enhanced in modern times. It is therefore a contribution not only to the history of an important Tuscan monastic centre, but also to that of the cultural and political networks of Tuscany in the second half of the fifteenth century, as well as to the knowledge of the textual and iconographic genres of landscape and monumental description, and finally, in a certain way, of modern Tuscan scholarship.Un éloge de Camaldoli pour Pierre le Goutteux Un éloge de Camaldoli pour Pierre le Goûteux HumanismItalyHumanism851.1Caby Cécile413277NjHacINjHaclBOOK9910774828903321Un éloge de Camaldoli pour Pierre le Goutteux3017991UNINA