00956cam0 22002891 450 SOBE0003194720130410114507.0881166316420130410d1999 |||||ita|0103 baitaITSangue freddoLynda La Plante[Milano]Garzanti1999583 p.22 cmNarratori moderniTraduzione di: Cold blood, a cura di Maura Parolini, Matteo Curtoni001LAEC000191832001 *Narratori moderniLa_Plante, LyndaSOBA00006496070774161ITUNISOB20130410RICAUNISOBUNISOBFondo|Durante160462SOBE00031947M 102 Monografia moderna SBNMFondo|Durante000011SI160462DurantedonoNmenleUNISOBUNISOB20130410114143.020130410114209.0menleSangue freddo1643555UNISOB01114nam 2200337 n 450 99639025320331620221102113753.0(CKB)1000000000648261(EEBO)2240890453(UnM)9958900600971(EXLCZ)99100000000064826119980602d1685 uy engurbn||||a|bb|Robin Hood and the shepherd[electronic resource] shewing how Robin Hood, little John and the shepherd fought a sore combate. Tune is, Robin Hood and Queen Katherine[London s.n.1685?]1 sheet ([1] p.) ill. (woodcuts)Imprint suggested by Wing.Verse: "All gentlemen and yoemen good ..."In two parts.Trimmed.Reproduction of original in the British Library.eebo-0018Ballads, English17th centuryBallads, EnglishCu-RivESCu-RivESBOOK996390253203316Robin Hood and the shepherd2318522UNISA