02770nam 2200529 450 991058596380332120220726022019.01-108-91321-01-108-92467-01-108-91729-1CC17D8F823351560E0D7465CEE5103DF(CKB)24268357000041(UkCbUP)CR9781108917292(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/90957(PPN)263762033(EXLCZ)992426835700004120200416d2022|||| uy| 0engur|||||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierTranslation as experimentalism exploring play in poetics /Tong King Lee[electronic resource]1st ed.Cambridge University Press2022Cambridge :Cambridge University Press,2022.1 online resource (78 pages) digital, PDF file(s)Cambridge elements. Elements in translation and interpreting2633-6480Open Access.Title from publisher's bibliographic system (viewed on 26 Jul 2022).9781108932950 This Element argues for a perspective on literary translation based around the idea of ludification, using concrete poetry as a test case. Unlike rational-scientific models of translating, ludic translation downplays the linear transmission of meaning from one language into another. It foregrounds instead the open-ended, ergodic nature of translation, where the translator engages with and responds to an original work in an experimental and experiential manner. Focusing on memes rather than signs, ludic translation challenges us to adopt an oblique lens on literary texts and deploy verbal as well as nonverbal resources to add value to an original work. Such an approach is especially amenable to negotiating apparently untranslatable writing like concrete poems across languages, modes, and media. This Element questions assumptions about translatability and opens the discursive space of literary writing to transgressive articulation and multimodal performance. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.Translating and interpretingMethodologyPoetryTranslatingtranslationinterpretingapplied linguisticsTranslating and interpretingMethodology.PoetryTranslating.418.02Lee Tong-King770167UkCbUPUkCbUPBOOK9910585963803321Translation as experimentalism2904722UNINA01129nam a2200265 i 450099100187077970753620020503154437.0971205s1995 it ||| | ita b10284382-39ule_instEXGIL92863ExLDip.to Filol. Ling. e Lett.ita680Del Tedesco, Franco465929L'artigianato della lana della canapa e del cuoio a Fodom /Franco Del Tedesco[Belluno] :Istituto bellunese di ricerche sociali e culturali,stampa 1995121 p. :ill. ;20 cm.Quaderni / Istituto bellunese di ricerche sociali e culturali ;34Artigianato - Belluno <territorio>Canapa <fibra> - lavorazione - Belluno <territorio>.b1028438217-02-1727-06-02991001870779707536LE008 FL.M. (TR.P.) I B 9712008000367831le008-E0.00-l- 00000.i1033688627-06-02Artigianato della lana della canapa e del cuoio a Fodom209697UNISALENTOle00801-01-97ma -itait 2101249nam0 22003253i 450 UTO140099620251003044437.0887021303X20231113d1986 ||||0itac50 baitaitz01i xxxe z01nz01ncRDAcarrierCostruire un sistema apertoIntelligenza artificiale in BasicAlessandro MazzettiPadovaFranco Muzzio,1986165 p.21 cm.IARIntelligenza artificiale e robotica2001CFI00342652001 IARIntelligenza artificiale e robotica2Elaboratori elettroniciLinguaggio BasicFIRCFIC022533I005.262Sviluppo di software in specifici linguaggi di programmazione23Mazzetti, AlessandroCFIV07362707027376ITIT-00000020231113IT-BN0095 NAP 01M/S $UTO1400996Biblioteca Centralizzata di Ateneo1 v. 01M/S (AR) 0 536 01AR 0007005365 VMA 1 v.Y 2023111320231113 01Costruire un sistema aperto3591841UNISANNIO