02668nam0 2200457 i 450 BVEE02681520170908093214.0dis- tare o.li FeBe (3) 1750 (R)fei20121204d1750 ||||0itac50 baitaitz01i xxxe z01n˜Il œtamburo parafrasi in versi sciolti della commedia tradotta in prosa dal signor Des Touches dall'originale inglese di M.r Addisson ...In Firenzeappresso Andrea Bonducci1750xxix, \3!, 114 p., \1! c. di tav.ill. calcogr., antip.8ºTraduttore dell'ed. francese Tambour nocturne è Philippe Nericault Destouches, la traduzione dell'ed. italiana è di Giulio Rucellai, cfr. NUC pre 1956, vol. 4, p.49Marca calcogr. (Colomba con cartiglio: Domino non alteri. Motto: Multum celer atque fidelis)Incisione di Jan VerkruysSegn.: ¶⁸2¶⁸A-G⁸χ1La c. 2¶8 bianca?1 v. - Timbro BR Neapolis sul frontespizio. - Mutilo di 2[paragrafo]8IT-NA0079, SALA FARN.39. E 47˜The œdrummerBVEE026816TO0V3092121480777FirenzeRMSL001067Addisson, Joseph <1672-1719>TO0V309212070743925Verkruys, Jan <sec. 18>BVEV065412Rucellai, Giulio <fl. 1750>BVEV065413Destouches, Philippe Néricault <1680-1754>RMLV035179Bonducci, AndreaLIAV153548650Destouches, NericaultNAPV086662Destouches, Philippe Néricault <1680-1754>Nericault Destouches, PhilippeRMLV037473Destouches, Philippe Néricault <1680-1754>ITIT-NA007920121204IT-NA0079Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele IIINA00791 esemplareShttp://books.google.com/books?vid=IBNN:BNA01001464839BVEE026815SBNM000001Marca non controllataS2Sul front.Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III1 v. BNSALA FARN.39. E 47 BNA010014648395 B 1 v. - Timbro BR Neapolis sul frontespizio. - Mutilo di 2[paragrafo]8C 2012120420121204Mutilo di 2[paragrafo]8ImperfezioniTimbro BR Neapolis sul frontespizioTimbri storici della biblioteca proprietariaBiblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III1BNTD BNA01001464839http://books.google.com/books?vid=IBNN:BNA01001464839 BNSALA FARN.39. E 47 BNDrummer1480777UNISANNIO