01214cam0 22002773 450 SOBE0002866320150714084715.020121122d1968 |||||ita|0103 baitaIT<<L' >>apporto dei traduttori alla nascita del romanzo inglese moderno a la tecnica adottata da Aphra Behn in The Lucky MistakeLe fonti italiane del romanzoEdvige Schultes.l.s.e.1968[211]-239 p.24 cmEstratto dalla: Rivista di studi salernitani, N. 2 luglio-dicembre 1968Schulte, EdvigeAF00006735070173669ITUNISOB20150714RICAUNISOBUNISOB820|Opusc77469UNISOB820|Opusc40191SOBE00028663M 102 Monografia moderna SBNM820|Opusc000006SI77469rovitoUNISOBUNISOB20121122093949.020150714083434.0Alfano820|Opusc000020SI40191rovitoUNISOBUNISOB20121126152438.020150714084715.0AlfanoApporto dei traduttori alla nascita del romanzo inglese moderno a la tecnica adottata da Aphra Behn in The Lucky Mistake1716503UNISOB01498nam a2200313 i 450099100248821970753620020508201051.0990127s1975 it 000 0 ita db11016796-39ule_instPARLA163565ExLDip.to Filosofiaita301.2Carbonaro, Antonio33022La cultura negata :caratteri e potenzialita della cultura popolare /Antonio Carbonaro, Arnaldo NestiRimini ; Firenze :Guaraldi,1975183 p. ;21 cmLa diversità culturale ;2Cultura popolareNesti, Arnaldoauthorhttp://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut142839.b1101679602-04-1428-06-02991002488219707536LE008 FL.M. VII B 1912008000121730le008-E0.00-l- 01010.i1224143x01-04-03LE008 Cr D VIII 2322008000205393le008-E0.00-l- 00000.i1224144101-04-03LE005 MF 7 G 2712005000041648le005-E0.00-l- 00000.i1113564528-06-02LE022 MP 74 G 2312022000077439le022-E0.00-l- 00000.i1351745429-04-04LE022 MPs-S 114 F 2122022000171168le022-E0.00-l- 00000.i1388247827-09-04Cultura negata1456638UNISALENTO(2)le008le005le02201-01-99ma -itait 34