03374nam 22006012 450 99646526570331620160809094506.01-4744-0088-40-7486-7769-010.1515/9780748677696(CKB)3710000000117439(EBL)1698581(SSID)ssj0001289569(PQKBManifestationID)12442986(PQKBTitleCode)TC0001289569(PQKBWorkID)11231665(PQKB)11524225(UkCbUP)CR9780748677696(StDuBDS)EDZ0000985599(MiAaPQ)EBC1698581(OCoLC)1103703207(MdBmJHUP)muse73609(ScCtBLL)f9135466-2bee-47f0-9190-0fe086aaa151(DE-B1597)615748(DE-B1597)9780748677696(EXLCZ)99371000000011743920140529d2014|||| uy| 0engur|||||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierPrisons in the late Ottoman Empire microcosms of modernity /Kent F. Schull[electronic resource]Edinburgh :Edinburgh University Press,2014.1 online resource (xiii, 226 pages) digital, PDF file(s)Edinburgh Studies on the Ottoman Empire : ESOETitle from publisher's bibliographic system (viewed on 02 Oct 2015).0-7486-4173-4 Includes bibliographical references (pages 201-216) and index.Ottoman criminal justice and the transformation of Islamic criminal law and punishment in the age of modernity, 1839-1922 -- Prison reform in the late Ottoman Empire : the state's perspectives -- Counting the incarcerated : knowledge, power and the prison population -- The spatialisation of incarceration : reforms, response and the reality of prison life -- Disciplining the disciplinarians : combating corruption and abuse through the professionalisation of the prison cadre -- Creating juvenile delinquents : redefining childhood in the late Ottoman Empire.The Western world stereotypically associates Ottoman or 'Turkish' prisons with images of torture, narcotics and brutal sexual behaviour. Now, Kent F. Schull argues that these prisons were actually a site of immense reform and contestation during the 19th century. It was within these prisons' walls that many of the pressing questions of Ottoman modernity were worked out; questions of administrative centralisation, Islamic criminal law and punishment, gender and childhood, prisoner rehabilitation, bureaucracy, identity and social engineering. By juxtaposing them with the reality of prison life, Schull investigates how state-mandated reforms affected the lives of local prison officials and inmates. He shows how these individuals actively conformed to, contested and manipulated new penal policies and practices for their own benefit.PrisonsTurkeyHistory20th centuryPrisonsTurkeyHistory19th centuryPrisonsHistoryPrisonsHistory365.956109041Schull Kent F.921489UkCbUPUkCbUPBOOK996465265703316Prisons in the late Ottoman Empire2066977UNISA02588nam 2200409 450 991077473980332120230327210022.03-7329-9043-510.26530/20.500.12657/59201(CKB)5860000000234004(NjHacI)995860000000234004(EXLCZ)99586000000023400420230327d2022 uy 0gerur|||||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierKognitive Aspekte des Übersetzungsprozesses Eye-Tracking im interkulturellen Vergleich /KyeongHwa LeeBerlin :Frank & Timme,2022.1 online resource (443 pages)3-7329-0906-9 Intro -- Vorbemerkung -- Inhaltsverzeichnis -- Abbildungsverzeichnis -- Tabellenverzeichnis -- Abkürzungsverzeichnis -- Einleitung -- I. Translationsprozessforschung -- II. Eye-Tracking als Forschungsmethode -- III. Schreibprozess als Forschungsmethode -- IV. Relativsatz -- V. Denken und Sprache -- VI. Analysekriterien -- VII. Analyse des Experiments -- VIII. Schlussfolgerungen und Ausblick -- IX. Literaturverzeichnis.What happens in the mind when we translate? And how does our mother tongue influence our speaking, writing, thinking and translating? In the answer to one question lies the resolution of the other. KyeongHwa Lee has explored both questions using eye tracking, writing process analysis, and a survey of study participants. She can prove that people of different native languages store and process the information of a sentence in different ways. The syntactic structure and the information structure of their respective native language obviously play a decisive role. They influence how we understand texts, how we speak and write, and how we translate from one language to another. Similar sentence structure of working languages apparently facilitates the language transfer process. But the influence of the mother tongue goes far beyond that: it also shapes our thinking.Kognitive Aspekte des Übersetzungsprozesses Translating and interpretingPsychological aspectsCognitive psychologyTranslating and interpretingPsychological aspects.Cognitive psychology.418/.02019Lee KyeongHwa1265260NjHacINjHaclBOOK9910774739803321Kognitive Aspekte des Übersetzungsprozesses2967496UNINA