01974nam 2200409 n 450 99639626080331620200824121449.0(CKB)4330000000329484(EEBO)2240897812(UnM)99841616e(UnM)99841616(EXLCZ)99433000000032948419910410d1576 uy |engurbn||||a|bb|Houres of recreation, or afterdinners[electronic resource] which may aptly be called The garden of pleasure: containing most pleasant tales, worthy deedes, and wittie sayings of noble princes [et] learned philosophers, with their morals. No lesse delectable, than profitable. Done firste out of Italian into Englishe by Iames Sandford, Gent. and now by him newly perused, corrected, and enlarged. Wherein are also set foorth diuers verses and sentences in Italian, vvith the English to the same, for the benefit of students in both toungsImprinted at London By Henry BinnemanAnno. 1576[16], 223, [17] pA translation of: Guicciardini, Lodovico. L'hore di ricreatione."Certayne poemes dedicated to the Queenes most excellent Maiestie. By Iames Sandforde Gent.", Q1-8. This section was lacking in the first edition of Sandford's translation, entitled "The garden of pleasure".Running title reads: The garden of pleasure.Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery.eebo-0113AnecdotesItalyProverbs, ItalianAnecdotesProverbs, Italian.Guicciardini Lodovico1521-1589.450077Sandford James1009705Cu-RivESCu-RivESCStRLINWaOLNBOOK996396260803316Houres of recreation, or afterdinners2375052UNISA