01686nam 2200397 n 450 99639225990331620200818225725.0(CKB)4940000000108157(EEBO)2240952802(UnM)99862895e(UnM)99862895(EXLCZ)99494000000010815719930301d1652 uy |engurbn||||a|bb|Hymen's præludia[electronic resource] or, Love's master-piece. Being the first part of that so much admir'd romance, intituled, Cleopatra. Written originally in the French, and now rendred into English by R. Loveday. Whereunto is annexed, a succinct abridgement of what is extant in the succeeding story. By the same handLondon Printed for George Thompson, at the White-Horse in Chauncery-lane, neere Lincolnes-Inn1652[12], 306, [6] pA translation of part 1 of: La Calprenède, Gaultier de Coste, seigneur de. Cléopâtre.The last three leaves are blank.The "abridgement" is not present.Annotation on Thomason copy: "July 2".Reproduction of the original in the British Library.eebo-0018French fiction17th centuryTranslations into EnglishEarly works to 1800French fictionLa Calprenède Gaultier de Costeseigneur de,d. 1663.867698Loveday Robertfl. 1655.1004500Cu-RivESCu-RivESCStRLINWaOLNBOOK996392259903316Hymen's præludia2340234UNISA