01861nam 2200397 n 450 99639042290331620200824120428.0(CKB)4940000000102877(EEBO)2248522477(UnM)99844133e(UnM)99844133(EXLCZ)99494000000010287719910814d1587 uy |engurbn||||a|bb|An herbal for the Bible[electronic resource] Containing a plaine and familiar exposition of such similitudes, parables, and metaphors, both in the olde Testament and the newe, as are borrowed and taken from herbs, plants, trees, fruits and simples, by obseruation of their vertues, qualities, natures, properties, operations, and effects: and by the holie prophets, sacred writers, Christ himselfe, and his blessed Apostles vsually alledged, and into their heauenly oracles, for the better beautifieng and plainer opening of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas NewtonImprinted at London By Edmund Bollifant1587[8], 287, [9] pA translation of: Lemnius, Levinus. Herbarum atque arborum quæ in Bibliis passim obviæ sunt.The first leaf is blank except for signature-mark "A".Running title reads: An herball to the Bible.Includes index.Reproduction of the original in the British Library.eebo-0018Plants in the BibleEarly works to 1800Plants in the BibleLemnius Levinus1505-1568.796184Newton Thomas1542?-1607.1001761Cu-RivESCu-RivESCStRLINWaOLNBOOK996390422903316An herbal for the Bible2320580UNISA