02142nam 2200433 n 450 99639020790331620221108035723.0(CKB)4940000000102677(EEBO)2248573837(UnM)99843297(EXLCZ)99494000000010267719910709d1554 uy |engurbn#|||a|bb|A faithful admonition of a certeyne true pastor and prophete[electronic resource] sent vnto the Germanes at such a time as certain great princes went about to bryng alienes into Germany, [and] to restore the papacy; the kingdom of Antichrist. [Et]c Now tra[n]slated into English for a like admonicion vnto all true Englyshe harts; wherby they may learn and know how to consider [and] receiue the procedinges of the English magistrates and bishops. With a preface of M. Philip Melancthon. ..[Imprinted at Grenewych [i.e. London] By Co[n]rad Freeman [i.e. J. Day?]In the month of May. M.D.Liiii. With the most gracious licence [and] pruilege of god almightie, king of heauen [and] earth. [1554]][112] pBy Martin Luther.A translation, by Eusebius Pamphilus, pseud. of: Luther, Martin. Warnung an seine lieben Deutschen.Eusebius Pamphilus is a pseudonym sometimes attributed to Jean Calvin.Imprint from colophon; translator's name, and actual place of publication and printer's name from STC.Signatures: A-G.Some print show-through.Reproduction of the original in the British Library.eebo-0018ReformationEarly works to 1800ReformationLuther Martin1483-1546.127546Melanchthon Philip1497-1560.191151Eusebius Pamphilus1004155Calvin Jean1509-1564,Cu-RivESCu-RivESCStRLINWaOLNBOOK996390207903316A faithful admonition of a certeyne true pastor and prophete2306329UNISA