01834nam 2200385 n 450 99638622760331620221108041755.0(CKB)1000000000608864(EEBO)2240904746(UnM)99850980(EXLCZ)99100000000060886419920318d1592 uy |engurbn||||a|bb|An exposition of certaine difficult and obscure words, and termes of the lawes of this realme, newly set forth and augmented, both in Frenche and English, for the helpe of such yong students, as are desirous to attaine to the knowledge of the same[electronic resource][London] In ædibus Richardi Tottelli. Cum priuilegio1592[4], 100, [2], 101-196 leavesBy John Rastell. Sometimes attributed to his son, William Rastall, who is usually considered the editor or translator.A translation of: Expositiones terminorum legum Anglorum.Parallel English and Law French texts.Running title reads: The exposition of termes of the law.Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery.eebo-0113LawEnglandDictionariesEarly works to 1800LawRastell Johnd. 1536.1001924Rastell William1508?-1565.1001637Cu-RivESCu-RivESCStRLINWaOLNBOOK996386227603316An exposition of certaine difficult and obscure words, and termes of the lawes of this realme, newly set forth and augmented, both in Frenche and English, for the helpe of such yong students, as are desirous to attaine to the knowledge of the same2382937UNISA