01963nam 2200445 n 450 99638615460331620221108084443.0(CKB)1000000000620324(EEBO)2248578878(UnM)99839998(EXLCZ)99100000000062032419910124d1537 uy |engurbn||||a|bb|How and whither a Christen man ought to flye the horrible plage of the pestilence[electronic resource] A sermon out of the Psalme. Qui habitat in adsutorio altissimi. By Andrewe Osiander. Translated out of hye Almayn in to Englishe[Printed in Southwarke By me James Nicolson. for Jan Gough]1537[46] pPlace of publication and printer's name from colophon.Running title reads: A sermon. vpon the. xci Psalme.At end of sermon: "Translated by M.C. [i.e. Miles Coverdale] out of hye Almayne. Anno. M.D.xxxvii.".A translation of: Wie und wohin ein Christ die grausamen Plag der Pestilentz fliehen soll.Signatures: A-C (-C8).Includes, with caption title: A conforte concernynge how wyse chyldre[n] and other frendes shalbe conforted in the husbonde beynge dead.Slight print show-through; signature A8 lacking.Reproduction of the original in the British Library.eebo-0018Sermons, German16th centuryEarly works to 1800PlagueSermonsEarly works to 1800Sermons, GermanPlagueOsiander Andreas1498-1552.1008725Coverdale Miles1488-1568.autCu-RivESCu-RivESCStRLINWaOLNBOOK996386154603316How and whither a Christen man ought to flye the horrible plage of the pestilence2354799UNISA