03668 am 22006853u 450 99630914860331620230621141514.03-11-040677-23-11-040659-410.1515/9783110406597(CKB)3710000000346218(SSID)ssj0001529503(PQKBManifestationID)12551487(PQKBTitleCode)TC0001529503(PQKBWorkID)11522780(PQKB)10869277(SSID)ssj0001695611(PQKBManifestationID)16543855(PQKBTitleCode)TC0001695611(PQKBWorkID)15065640(PQKB)25089259(MiAaPQ)EBC1820380(OCoLC)945782819(WaSeSS)IndRDA00058380(DE-B1597)444716(OCoLC)979601730(DE-B1597)9783110406597(EXLCZ)99371000000034621820190615h20142014 fy 0araurm|#---uuuuutxtrdacontentcrdamediacrrdacarrierV. Galeni in Hippocratis epidemiarum librum commentariaVolume 1Galeni In Hippocratis Epidemiarum librum I commentariorum I-III versio Arabica ; Edidit, in linguam Anglicam vertit, commentatus est /Uwe VagelpohlBerlin ;Boston :De Gruyter Akademie Forschung,[2014]©20141 online resource (736 pages) digital, PDF file(s)Corpus Medicorum Graecorum - Supplementum Orientale ;V 13-11-040583-0 Includes bibliographical references and indexes.Frontmatter --TABLE OF CONTENTS --BIBLIOGRAPHY --INTRODUCTION --A. The sources --B. The Arabic translation --C. Editorial conventions --Edition and Translation --I. GALEN COMMENTARY ON THE FIRST BOOK OF HIPPOCRATES' EPIDEMICS --II. GALEN COMMENTARY ON THE FIRST BOOK OF HIPPOCRATES' EPIDEMICS --III. GALEN COMMENTARY ON THE FIRST BOOK OF HIPPOCRATES' EPIDEMICS --NOTES --INDICESThe present volume offers the first critical edition of Book I of the medieval Arabic translation of Galen's Commentary on the Hippocratic Epidemics produced by Hunayn ibn Ishaq (d. ca. 870). The edition is based on all extant Arabic textual witnesses, including the Arabic secondary transmission.The translation of this text became a crucial source for the development of medicine in the Islamic world, especially in the nascent field of clinical medicine; the number and extent of "ations in later Arabic medical works and the wide range of didactic writings created on the basis of this translation attest to its importance.The English translation, which aims to convey some of the favour of the Arabic translation, comes with extensive notes on the differences between the Greek original and the Arabic translation. A thorough comparison between the two versions of the commentary provided important insights into the translation style and terminology of Hunayn ibn Ishaq and his associates.Corpus medicorum Graecorum.Supplementum orientale ;5, 1.MedicineEarly works to 1800Medicine, Greek and RomanMedicineMedicine, Greek and Roman.610.938Galenus739718Galen739718Galen739718Vagelpohl UweDE-B1597DE-B1597UkMaJRUBOOK996309148603316V. Galeni in Hippocratis epidemiarum librum commentaria2259948UNISA