06265nam 22006375 450 99630882370331620220418224258.03-11-049533-33-11-049660-710.1515/9783110496604(CKB)3800000000210479(DE-B1597)470084(OCoLC)1013966945(OCoLC)992496412(OCoLC)992507730(DE-B1597)9783110496604(MiAaPQ)EBC5493952(Au-PeEL)EBL5493952(EXLCZ)99380000000021047920190615d2017 fg engur||#||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierDoing Applied Linguistics Enabling Transdisciplinary Communication /Daniel Perrin, Ulla KleinbergerBerlin ;Boston :De Gruyter,[2017]©20171 online resource (259 p.)De Gruyter Collection ;13-11-049659-3 Frontmatter --Inhaltsverzeichnis --Angewandte Linguistik anwenden --Teil A: Sprachgebrauch untersuchen, reflektieren und weiterentwickeln an der Hochschule --1. From secondary school to universities of applied sciences: English through the educational continuum /Studer, Patrick / Gautschi, Curtis --2. "Sie können das kopieren und selber korrigieren": Zur Etablierung sozialer Ordnung im Hochschulunterricht /Jörissen, Stefan --3. Sprach- und Kommunikationsunterricht in nichtsprachlichen Studiengängen: Eine kritische Einordnung /Studer, Patrick / Sulejmani, Jevaire --4. Korpora in der beruflichen Bildung: Grundlage einer bedürfnisorientierten Förderung der Schreibkompetenz /Chitez, Madalina / Hoefele, Joachim / Konstantinidou, Liana --5. Der Geschmack von Schokolade: Über die Bedeutung von Assoziationen /Runte, Maren --6. Wie erreicht man mehr Praxisnähe in der Übersetzerausbildung? /Brändli, Barbara / Heeb, Andrea Hunziker / Ehrensberger-Dow, Maureen --7. La grammaire de constructions : un atout pour la formation du traducteur? /Benites, Alice Delorme --8. Approcci didattici e percorsi culturali per lo sviluppo delle competenze comunicative e traduttive /Ciampi, Angelo --9. Konferenzdolmetschen@ZHAW: Über Kursinhalte, Qualitätssicherung, Praxisnähe und Wissenschaftsbasiertheit /Mohler, Lorenz / Albl-Mikasa, Michaela --10. Schmerz und Emotion: Analyse von Schlusssequenzen aus einer gedolmetschten Diabetes-Konsultation /Hofer, Gertrud / Eggler, Marcel / Kleinberger, Ulla / Morina, Naser --Teil B: Sprachgebrauch untersuchen, reflektieren und weiterentwickeln in Sprach- und Kommunikationsberufen --11. Karrieren in der Kommunikation /Kessler, Helga --12. Dranbleiben: Wie das IAM von seinen Absolventinnen und Absolventen lernt /Koch, Carmen / Hüsser, Angelica / Müller, Max --13. Insights from translation process research in the workplace /Ehrensberger-Dow, Maureen / Heeb, Andrea Hunziker / Jud, Peter / Angelone, Erik --14. Breve nota sulla traduzione in italiano (elvetico) di alcune forme composte tedesche /Pescia, Lorenza --15. Cognition in community interpreting: the influence of interpreters' knowledge of doctor-patient interaction /Albl-Mikasa, Michaela / Hohenstein, Christiane --16. Un ponte, non un muro /Panicara, Vittorio --17. Show. Don't tell. Vom Zeigen und Sichtbarmachen /Weber, Wibke --18. Radionachrichten und die Wissenschaft: Eine nicht immer einfache Beziehung auf dem Weg zum Erfolg? /Vontobel, Jan --19. Message Design: Angewandte Linguistik für die strategische Organisationskommunikation /Stücheli-Herlach, Peter --20. Transdisziplinäre Entwicklung eines Modells für das strategische Kommunikationsmanagement /Rosenberger, Nicole / Niederhäuser, Markus --Teil C: Sprachgebrauch untersuchen, reflektieren und weiterentwickeln in Alltag, Berufswelt und Öffentlichkeit --21. Entrepreneurial Storytelling: Narrative Praktiken und Designstrategien in der Projekt- und Organisationsentwicklung /Borghoff, Birgitta --22. Research-driven translation teaching: doing Applied Linguistics to empower the learning organisation /Massey, Gary --23. Dynamik der Sprachnormen in der deutschen Schweiz /Decurtins, Johanna --24. Linguistics in aviation /Seiler, Walter --25. Terminologie in der Fachkommunikation /Kriele, Christian --26. "Frau X. strotzt vor Energie und Tatendrang": Linguistik in der sozialen Berichterstattung /Stadler, Ursula --27. Das Wertequadrat in Aktion: Analyse von Kommunikationsstörungen in der Talkshow Schawinski /Berner, Selina / Dörig, Roman --28. Die Reise von der Theorie in die Praxis und retour: Das Beispiel Gesundheitskampagnen /Stingelin, Colette Schneider --29. Corpus-informed vocabulary teaching: a case study on energy discourse in German /Chitez, Madalina --30. Reden ist Silber, Verstehen ist Gold: Finanzliteralität fördern als Beitrag zur Wohlfahrt /Whitehouse, Marlies --IndexHow can students be empowered to communicate professionally - as translators, journalists and CCOs? How can professionals engaged in crucial language interactions do the same - pilots, nurses, lawyers and many others? This volume gives answers to these questions, providing insights into critical situations and good practices from many years of research and teaching in a practice-oriented, research driven School of Applied Linguistics.De Gruyter CollectionApplied linguisticsLinguistic ProfessionsMultilingualismTransdisciplinarityElectronic books.Linguistic Professions.Multilingualism.Transdisciplinarity.Applied linguistics.Linguistic Professions.Multilingualism.Transdisciplinarity.418ES 600rvkKleinberger Ulla Perrin DanielDE-B1597DE-B1597BOOK996308823703316Doing Applied Linguistics2176537UNISA