01384nam--2200397---450-99000266220020331620070206105246.084-8121-758-1000266220USA01000266220(ALEPH)000266220USA0100026622020050923d1999----km-y0itaa50------baspaESy|||z|||001yyTraducción y retórica contrastiva a propósito de la traducción de textos de divulgación científica del inglés al españolFrancisco Javier Fernández PoloSantiago de CompostelaUniversidad de Santiago de Compostela1999306 p.24 cmLucus lingua62001Lucus lingua62001001------2001LinguaggioAnalisi strutturaleTraduzioni418.02FERNÁNDEZ POLO,Francisco Javier591637ITsalbcISBD990002662200203316IV.2. 1700(XII B 309)181640 L.M.XII B00180188BKUMAPECORARO9020050923USA011155COPAT79020070206USA011052Traducción y retórica contrastiva a propósito de la traducción de textos de divulgación científica del inglés al español1005007UNISA