01163nkm0-2200349---450-99000993528040332120151211141310.0000993528FED01000993528(Aleph)000993528FED0100099352820150129d1964----km-y0itay50------baitaITfiib--------------CalvanicoRisorsa graficaL. FranciosaS. l.s. n.19641 fotografiab/n97 x 70 mmPosseduta dal prof. M. FondiMontata su foglio manoscritto per menabò della pubblicazione: La casa rurale nella Campania, Firenze, 1964CampaniaAbitazioni ruraliImmaginiFranciosa,Luchino<1887-1983>339030Fondi,Mario<1923-2012>ITUNINARICAUNIMARCGR990009935280403321Scat. Fondi 03 Busta 01(036)Ist. s.i.ILFGEScat. Fondi 03 Busta 01(036)bisIst. s.i.ILFGEScat. Fondi 03 Busta 01(036)terIst. s.i.ILFGEILFGECalvanico821526UNINA00925nam0-2200277 --450 991085860000332120240607134509.0IT1953 440220240607d1952----kmuy0itay5050 baitaIT 001yyCodice delle leggi per la repressione delle frodi nella preparazione e nel commercio dei prodotti agraricon formularioAntonio ScanduraRomaStamperia nazionale1952360 p.17 cmIn cop.: 1953Frodi in commerciioAgraria353.8220itaScandura,AntonioITUNINAREICATUNIMARCBK9910858600003321A MIC 18928707/2024FAGBCFAGBCCodice delle leggi per la repressione delle frodi nella preparazione e nel commercio dei prodotti agrari4163109UNINA01160nam0 22002771i 450 UON0009701020231205102537.63838-7276-598-120020107d1988 |0itac50 bagerDE|||| 1||||Textanalyse und UbersetzenTheoretische Grundlage, Methode und didaktische Anwendug einer ubersetzungsrelevanten TextanalyseChristiane NordHeidelbergGroosc1988v, 313 p.22 cmTRADUZIONEMetodologieUONC027001FIDEHeidelbergUONL000174418.02Uso standard (Linguistica prescrittiva). Linguistica applicata. Traduzione e interpretariato21NORDChristianeUONV062911252192Julius GroosUONV254375650ITSOL20241115RICASIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEOUONSIUON00097010SIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEOSI GLOTT A 4 III 050 SI MC 13112 7 050 Textanalyse und Ubersetzen167328UNIOR