03857nam 2200589 a 450 991096913840332120240516070450.097866131216229781283121620128312162X97890272844719027284474(CKB)2670000000094717(MiAaPQ)EBC710267(Au-PeEL)EBL710267(CaPaEBR)ebr10475941(CaONFJC)MIL312162(OCoLC)727649402(DE-B1597)720448(DE-B1597)9789027284471(EXLCZ)99267000000009471720000620d2000 uy 0engurcn|||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierTapping and mapping the processes of translation and interpreting outlooks on empirical research /edited by Sonja Tirkkonen-Condit, Riitta Jääskeläinen1st ed.Amsterdam ;Philadelphia John Benjamins Pub. Co.c2000ix, 176 pBenjamins translation library,0929-7316 ;v. 37"Most of the articles in this volume are based on papers presented at the Symposium on Translation Processes at AILA96"--Foreword.9789027216427 9027216428 Includes bibliographical references and indexes.Challenges and priorities in process research / Sonja Tirkkonen-Condit -- Interpreting as a cognitive process / Miriam Shlesinger -- The interpreters' comments in interpreting situations / Gun-Viol Vik-Tuovinen -- The use of retrospection in research on simultaneous interpreting / Adelin Ivanova -- A complex-skill approach to translation and interpreting / Annette M.B. de Groot -- Focus on methodology in think-aloud studies on translating / Riitta Jääskeläinen -- Is (cognitive) linguistics of any use for (literary) translation? / Elżbieta Tabakowska -- Thinking-aloud protocol-interview-text analysis / Irena Kovačič -- What do real translators do? / Janet Fraser -- Incertainty in translation processes / Sonja Tirkkonen-Condit -- Management issues in the translation process / Candace Séguinot -- Consciousness and the strategic use of aids in translation / Juliane House -- Multidisciplinarity in process research / Kirsten Malmkjaer.This volume brings together cognitive psychologists, interpreting scholars and translation researchers, who look at the process phenomena involved in translation and interpreting (T/I) from various linguistic vantage points.The focus is on methodology and the problems that loom large in a multidisciplinary discipline. The authors include Annette de Groot, Juliane House, Kirsten Malmkjaer and Miriam Shlesinger.The topics discussed range from simultaneous interpreting, subtitling, translating in pairs, the sub-skills involved in T/I, to expertise and management issues.Three major challenges emerge from T/I process research as it is portrayed in this book:- How to maintain a clear vision of the object of study?- How to ensure methodological sobriety?- How to transfer the emerging knowledge of expertise to translation pedagogy?.Benjamins translation library ;v. 37.Translating and interpretingResearchMethodologyTranslating and interpretingResearchMethodology.418/.02/072Tirkkonen-Condit Sonja1802359Jääskeläinen Riitta1802360Symposium on Translation Processes(1996 :Jyväskylä, Finland)MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910969138403321Tapping and mapping the processes of translation and interpreting4348026UNINA