02539oam 2200481 c 450 991096429170332120260302090207.03-8382-6095-39783838260952(CKB)4100000008340186(MiAaPQ)EBC5782410(ibidem)9783838260952(EXLCZ)99410000000834018620260302d2010 uy 0gerurcnu||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierAuthentizität im Unterricht romanischer Sprachen /Michael Frings, Eva Leitzke-Ungerer, Michael Frings, Andre Klump1st ed.Hannoveribidem20101 online resource (270 pages)Romanische Sprachen und ihre Didaktik29Wie authentisch können/müssen/dürfen französische Chansons, französische Filme mit Regionalkolorit und Romane mit Migrationshintergrund, Texte aus spanischen Jugendzeitschriften oder französische, spanische und italienische Musikvideoclips sein, damit sie im Fremdsprachenunterricht gewinnbringend eingesetzt werden können? Welche Rolle kann und darf Authentizität bei der Fehlerbewertung und der Gestaltung von Lern- und Testaufgaben spielen, wie schlägt die authentische Lernumgebung zu Buche? Welche Authentizitätsmaßstäbe sind für die mündliche Kompetenz anzusetzen? – Indem die Beiträge des vorliegenden Sammelbands diese Fragen aufgreifen, gehen sie weit über die klassische Kritik der (mangelnden) Authentizität von Lehrbuchtexten hinaus, die jedoch ebenfalls nicht unberücksichtigt bleiben. Die Einzeluntersuchungen werden ergänzt durch eine Bestandsaufnahme und Evaluierung der fachdidaktischen Theoriebildung zu Authentizität und Authentisierung, in der die beiden Konzepte unter zielkulturellen und lernkontextbezogenen Aspekten analysiert und in den Kontext des kompetenzorientierten Fremdsprachenunterrichts gestellt werden.Romanische Sprachen und ihre Didaktik ;29.RomanistikUnterrichtDidaktikRomanistikUnterrichtDidaktik409Frings MichaeledtLeitzke-Ungerer EvaedtKlump AndreedtMiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910964291703321Authentizität im Unterricht romanischer Sprachen4415396UNINA