01053nam0 22003013i 450 UBO102711920231121125854.0884358630020111027d1999 ||||0itac50 baitaengfreitz01i xxxe z01nGaetaAntonio SperdutoNapoliElecta Napoli[1999]119 p.ill.28 cTesto anche in inglese, francese e tedesco.945.623Storia. Latina (prov.)21Sperduto, AntonioUBOV4151640701447859ITIT-0120111027IT-FR0084 IT-FR0017 Biblioteca Del Monumento Nazionale Di MontecassinoFR0084 Biblioteca umanistica Giorgio ApreaFR0017 UBO1027119Biblioteca umanistica Giorgio Aprea 52MAG 3/912 52FLS0000232785 VMB RS A 2020033020200330 25 52Gaeta3640023UNICAS05412nam 2200745 450 991079835350332120230126214353.0(CKB)3710000000673319(EBL)4530019(SSID)ssj0001672242(PQKBManifestationID)16470051(PQKBTitleCode)TC0001672242(PQKBWorkID)14951874(PQKB)10811247(PQKBManifestationID)16390055(PQKBWorkID)14951875(PQKB)24883834(MiAaPQ)EBC4530019(DLC) 2016015067(EXLCZ)99371000000067331920160608h20162016 uy 0engur|n|---|||||txtccrContrastive pragmatics and translation evaluation, epistemic modality and communicative styles in English and German /Svenja KranichAmsterdam, Netherlands ;Philadelphia, Pennsylvania :John Benjamins Publishing Company,2016.©20161 online resource (220 p.)Pragmatics & Beyond New Series,0922-842X ;Volume 261Description based upon print version of record.90-272-5666-7 90-272-6727-8 Includes bibliographical references at the end of each chapters and index.Contrastive Pragmatics and Translation; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgments; List of tables; List of figures; Chapter 1. Introduction; 1.1 General description of the study and its central aims; 1.2 Definitions of key terms; 1.2.1 Contrastive pragmatics; 1.2.2 Covert and overt translation; 1.2.3 Translation 'universals'; 1.2.4 Subjectivity and addressee-orientation; 1.3 Contrastive studies of communication styles and cultural stereotyping; 1.4 Organization of the study; Chapter 2. General hypotheses, data and methods; 2.1 General hypotheses2.2 Methods and dataChapter 3. The five dimensions of English-German communicative contrasts; Chapter 4. Contrastive perspectives on English-German pragmatic and stylistic contrasts; 4.1 English-German contrasts in academic discourse and popular science; 4.1.1 Text organization and linearity of academic articles; 4.1.2 Hedging and impersonal expressions in peer-addressed and popular scientific writing; 4.1.3 Popular science: An overview; 4.1.4 Deictic elements in popular science; 4.1.5 Connectivity in popular science; 4.2 English-German contrasts in business communication4.2.1 General findings4.2.2 Text organization and linearity; 4.2.3 Modality; 4.2.4 Person deixis; 4.3 English-German contrasts in other genres and cross-genre studies; 4.4 Summary of previous results on English-German communicative contrasts; Chapter 5. The impact of English-German pragmatic and stylistic contrasts on translations; 5.1 Translations of popular science; 5.1.1 General findings; 5.1.2 Person deixis; 5.1.3 Connectivity; 5.2 Translations of business communication; 5.2.1 General findings; 5.2.2 Modality; 5.2.3 Person deixis; 5.2.4 Connectivity; 5.2.5 Evaluative lexis5.2.6 Explicitness versus implicitness5.3 Translations of other genres; 5.3.1 Connectivity; 5.3.2 Explicitness versus implicitness; 5.3.3 Verbal routines vs. ad-hoc formulation; 5.4 Summary of previous results on English-German contrasts in translation; Chapter 6. English-German contrasts in evaluative practice; 6.1 Why study evaluation; 6.2 Hypotheses; 6.3 Expressions of evaluation in discourse; 6.4 Adjectives as means of expressing evaluation; 6.5 Methods; 6.6 Contrastive findings; 6.7 Translation analysis; 6.8 Summary; Chapter 7. English-German contrasts in epistemic modal marking7.1 Why study epistemic modality7.2 Hypotheses; 7.3 Epistemic modality in letters to shareholders; 7.3.1 Previous findings; 7.3.2 Methods; 7.3.3 General function of epistemic modal marking in the genre; 7.3.4 Contrastive findings; 7.3.4.1 General contrasts in frequency; 7.3.4.2 Contrasts in preferred lexico-grammatical categories; 7.3.4.3 Contrasts in the use of modalized statements in different domains of reference; 7.3.4.4 Contrasts in the use of markers of high and low probability; 7.3.4.5 Summary; 7.3.5 Translation analysis; 7.3.5.1 General contrasts in frequency7.3.5.2 Preferred lexico-grammatical categories in translationsPragmatics & beyond companion series ;Volume 261.PragmaticsContrastive linguisticsTranslating and interpretingSocial aspectsEnglish languageRhetoricGerman languageRhetoricInformation theory in translatingDiscourse analysisSocial aspectsPragmatics.Contrastive linguistics.Translating and interpretingSocial aspects.English languageRhetoric.German languageRhetoric.Information theory in translating.Discourse analysisSocial aspects.430.1/45Kranich Svenja1471819MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910798353503321Contrastive pragmatics and translation3813793UNINA03338nam 2200625Ia 450 991096377220332120250416110248.097808144237760814423779(CKB)111000211190972(EBL)228361(OCoLC)212379645(SSID)ssj0000095948(PQKBManifestationID)12033138(PQKBTitleCode)TC0000095948(PQKBWorkID)10075649(PQKB)10454910(MiAaPQ)EBC228361(Au-PeEL)EBL228361(CaPaEBR)ebr10120177(OCoLC)437146083(FR-PaCSA)88854019(EXLCZ)9911100021119097220010207h19961997 uy 0engurcn|||||||||txtccr96 great interview questions to ask before you hire /Paul Falcone1st ed.New York, N.Y. AMACOM[1996], c19971 online resource (240 p.)Description based upon print version of record.9780814479094 081447909X 9780585000459 058500045X Preliminaries; Contents; Introduction The Parable; One: For Openers: Five Traditional Interview Questions and Their Interpretations; Two: Achievement-Anchored Questions: Measuring Individuals Awareness of Their Accomplishments; Three: Holistic Interview Queries: Challenging Candidates to Assess Themselves; Four: Questions About Career Stability; Five: Searching for Patterns of Progression Through the Ranks; Six: Likability Equals Compatibility: Matching Candidates' Personalities to Your Organization's Corporate Culture; Seven: The College Campus RecruitEight: Profiling Secretaries and Administrative Support Staff Nine: The Sales Interview; Ten: Senior Management Evaluations; Eleven: Pressure Cooker Interview Questions Assessing Grace Under Fire; Twelve: Generic Interview Questions Known to Challenge Candidates in the Final Rounds of Hire; Thirteen: Reference-Checking Scenarios: Administrative Support Staff; Fourteen: Reference-Checking Scenarios: Professional/ Technical Candidates; Fifteen: Reference-Checking Scenarios: Senior Management Candidates; Sixteen: Preempting the Counteroffer: Steering Candidates Clear of TemptationSeventeen: Making the Offer and Closing the Deal: Questions to Ensure That Candidates Accept Your Job Offers Eighteen: Staying Within the Law: Interview Questions to Avoid at All Costs; Nineteen: Telephone Screening Interviews: Formats and Follow Ups for Swift Information Gathering; Twenty:Getting Real Information From Reference Checks; Twenty One: Maximizing Your Recruitment Resources; Interviewer's Checklist The 96 Questions; IndexProbing interview questions to uncover true behaviors and achievements.Employment interviewingInterviewingEmployment interviewing.Interviewing.658.3/1124Falcone Paul845771MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK991096377220332196 great interview questions to ask before you hire4368789UNINA