02755oam 2200661I 450 991095392080332120251116173533.01-134-74063-81-134-74064-61-280-18238-50-203-04787-710.4324/9780203047873 (CKB)1000000000255317(EBL)169424(OCoLC)277619123(SSID)ssj0000241568(PQKBManifestationID)11200795(PQKBTitleCode)TC0000241568(PQKBWorkID)10300057(PQKB)11597296(MiAaPQ)EBC169424(Au-PeEL)EBL169424(CaPaEBR)ebr10054799(CaONFJC)MIL18238(OCoLC)51161501(PPN)231815425(EXLCZ)99100000000025531720180706d1998 uy 0engur|n|---|||||txtccrThe scandals of translation towards an ethics of difference /Lawrence Venuti1st ed.London ;New York :Routledge,1998.1 recurso en linea (219 pages)Description based upon print version of record.0-415-16930-5 0-415-16929-1 Includes bibliographical references (p. 193-205) and index.Book Cover; Title; Contents; Introduction; Heterogeneity; Authorship; Copyright; The formation of cultural identities; The pedagogy of literature; Philosophy; The bestseller; Globalization; Acknowledgements; Bibliography; IndexTranslation is stigmatized as a form of writing, discouraged by copyright law, deprecated by the academy, exploited by publishers and corporations, governments and religious organizations.Lawrence Venuti exposes what he refers to as the 'scandals of translation' by looking at the relationship between translation and those bodies - corporations, governments, religious organizations, publishers - who need the work of the translator yet marginalize it when it threatens their cultural values.Venuti illustrates his arguments with a wealth of translations from The Bible, the works of Homer,Translating and interpretingMoral and ethical aspectsIntercultural communicationTranslating and interpretingMoral and ethical aspects.Intercultural communication.418.02418/.02420Venuti Lawrence132544MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910953920803321The scandals of translation4472313UNINA