04480nam 22005173 450 991090378660332120250415184326.097898197638569789819763863981976386X(MiAaPQ)EBC31749173(Au-PeEL)EBL31749173(CKB)36479666700041(Exl-AI)31749173(EXLCZ)993647966670004120241104d2024 uy 0engurcnu||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierNew Thoughts on Translation1st ed.Singapore :Springer,2024.©2024.1 online resource (279 pages)Qizhen Humanities and Social Sciences Library9789819763856 9819763851 Preface I -- Preface II -- Contents -- Part I Exploring Translation and Theoretical Thinking -- 1 Several Issues Worth Considering in Translation Studies -- 1 How to Re-position Translation? -- 2 How to Recognize the Value of Translation? -- 3 Should Translation Abide by Translation Ethics? -- 4 Is It Necessary for Chinese Culture to Actively ‘Go Global’? -- 2 The Development of Translation Studies in China Since the Reform and Opening-Up -- 1 Expand the Field of Translation Studies with an Open Mind -- 2 Actively Explore and Strengthen the Foundations and Theoretical Construction of Translation Studies -- 3 Multi-dimensional Interaction to Promote the All-Round Development of Chinese Translation and Translation Studies -- 4 Continuously Innovate and Strive to Build a TS Discipline with Chinese Characteristics -- 3 Constructing Discourse System of Translation Studies in China Since the Reform and Opening-Up: The Status Quo, Problems and Development -- 1 The Construction of Chinese TS Discourse System Since the Reform and Opening-Up -- 1.1 The Recovery of Academic Discourse -- 1.2 The Transformation into Modern Discourse -- 1.3 Explorations of Discourse Innovation -- 2 Problems Existing in the Construction of the Current Chinese Translation Studies Discourse System -- 3 The Future of Chinese TS Discourse System Construction -- 4 Translation as a Spiritual Pursuit During China’s May Fourth Movement -- 1 The Comprehensive Influence of Translation on the May Fourth Movement in Terms of Language, Literature and Culture -- 1.1 Translation and Language Reform -- 1.2 Translation and Literature Reform -- 1.3 Translation and Advocacy and Dissemination of New Culture -- 2 The Spirit of Translation and Its Significance to the May Fourth Movement -- 2.1 With the Spirit of Openness, ‘Open the Self’ and Open up the Road of Ideological Emancipation -- 2.2 Guide the Thought Through Conscious Choice -- 2.3 Expand the Boundaries of Thought and Promote the Creation of Thought Through Continuous and Systematic TranslationGenerated by AI.This book explores new perspectives on translation studies within the context of Chinese cultural and historical development. It addresses the evolution of translation practices in China, particularly the shift from the eastward dissemination of Western knowledge to the global promotion of Chinese culture. The book examines the role of translation in cultural exchange and national rejuvenation, highlighting its importance in maintaining cultural diversity. It discusses the objectives of the Chinese Academy of Translation and Translation Studies, including publishing translation series and fostering Sino-foreign cultural exchanges. Intended for scholars and practitioners in translation studies, the book emphasizes the need for innovative research approaches and the exploration of translation's social, cultural, and historical impact.Generated by AI.Qizhen Humanities and Social Sciences LibraryCultural diplomacyGenerated by AIGlobalizationGenerated by AICultural diplomacyGlobalizationXu Jun955314Yan Hongfu1772414Xin Hongjuan1772415MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910903786603321New Thoughts on Translation4273119UNINA