02671nam 22005775 450 991086524620332120240729142227.0981-9717-27-210.1007/978-981-97-1727-9(MiAaPQ)EBC31361170(Au-PeEL)EBL31361170(CKB)32221861700041(DE-He213)978-981-97-1727-9(EXLCZ)993222186170004120240601d2024 u| 0engurcnu||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierCultural Adaptation in Chinese Mental Health Translation /by Yi Shan, Meng Ji1st ed. 2024.Singapore :Springer Nature Singapore :Imprint: Springer,2024.1 online resource (65 pages)SpringerBriefs in Empirical Translation Modelling,2731-0523981-9717-26-4 Cultural comprehensibility of Health Translation -- Linguistic acceptability of Health Translation -- Information usability of Health Translation -- Conclusion.This open access book demonstrates the necessity, feasibility, and effectiveness of cultural adaptation in the translation of mental health scales into Chinese. It illustrates the key principles of culturally effective mental health translation, through offering in-depth discussions of the methods and techniques used to translate mental health materials into Chinese. This SpringerBrief title provides an essential reading for academics, researchers, students from language studies, public health and health communication who are interested to develop more advanced skills of translating and adapting mental health instruments for people from culturally and linguistically diverse backgrounds. .SpringerBriefs in Empirical Translation Modelling,2731-0523Communication in medicineTranslating and interpretingReligion and cultureHealth CommunicationLanguage TranslationCross-cultural StudiesCommunication in medicine.Translating and interpreting.Religion and culture.Health Communication.Language Translation.Cross-cultural Studies.610.696Shan Yi1740501Ji Meng944396MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910865246203321Cultural Adaptation in Chinese Mental Health Translation4169451UNINA