02045nam 2200433 450 991082755080332120221215203152.01-4438-7486-8(CKB)3710000001096283(MiAaPQ)EBC4820192(NjHacI)993710000001096283(EXLCZ)99371000000109628320170321h20172017 uy 0engurcnu||||||||rdacontentrdamediardacarrierAdvertising culture and translation from colonial to global /edited by Renato TomeiNewcastle upon Tyne, England :Cambridge Scholars Publishing,2017.©20171 online resource (234 pages)1-4438-4389-X Includes bibliographical references at the end of each chapters and index.Table of Contents; Acknowledgements; Preface; Chapter One; Chapter Two; Chapter Three; Chapter Four; Chapter Five; Contributors; Index.This book is the first comprehensive study combining and integrating advertising, culture and translation within the framework of colonial, Commonwealth, and postcolonial studies, and globalization. It addresses a number of controversial issues evident in two relatively young disciplines, as a result of decades of research and teaching in university courses. A cross-cultural approach to translational issues and the translatability of advertising cohesively is adopted here, exploring the dynamics of the conflict between the 'centre' and the 'periphery'. It introduces the concept of advertising.AdvertisingSocial aspectsTranslating and interpretingAdvertisingSocial aspects.Translating and interpreting.659.1042Tomei RenatoMiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910827550803321Advertising culture and translation3918155UNINA