02831nam 2200649 450 991081691990332120200903223051.090-04-26904-510.1163/9789004269040(CKB)2670000000573297(EBL)1826877(SSID)ssj0001368446(PQKBManifestationID)11782053(PQKBTitleCode)TC0001368446(PQKBWorkID)11448510(PQKB)11597192(MiAaPQ)EBC1826877(nllekb)BRILL9789004269040(Au-PeEL)EBL1826877(CaPaEBR)ebr10960928(CaONFJC)MIL654993(OCoLC)894171667(PPN)184936004(EXLCZ)99267000000057329720141110h20142014 uy 0engur|n|---|||||txtccrMoria de erasmo roterodamo a critical edition of the early modern Spanish translation of Erasmus's Encomium Moriae /edited by Jorge Ledo, Harm den BoerLeiden, The Netherlands :Brill,2014.©20141 online resource (423 p.)Heterodoxia Iberica,2213-0594 ;Volume 1Description based upon print version of record.90-04-23131-5 1-322-23713-1 Includes bibliographical references and indexes.Front Matter -- Introduction -- Moria de Erasmo Roterodamo -- Appendix -- Bibliography -- Indexes.The existence of a early Spanish translation of Erasmus’s Encomium Moriae has been matter of speculation and unsuccessful research for over a century. This volume offers for the first time the edition of a seventeenth-century manuscript discovered at Ets Haim/Livraria Montezinos (Amsterdam) by its editors. They demonstrate that it is not only the first known early modern Spanish translation of Erasmus’s chef-d’œuvre, but a copy of a much earlier version, composed in mid-sixteenth century. This scholarly edition has been arranged for an easy textual collation with the canonical edition (ASD IV: 3) and translation (CWE 27) of Erasmus’s Praise of Folly and includes an extensive apparatus of footnotes devoted both to this version and to Erasmus’s Moriae Encomium itself.Heterodoxia Iberica1.FollyEarly works to 1800FollyHistoryFollyFollyHistory.873.04Erasmus Desiderius-1536,799747Ledo JorgeBoer Harm denMiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910816919903321Moria de erasmo roterodamo4037891UNINA