05676nam 2200721Ia 450 991081536090332120200520144314.090-272-7311-1(CKB)2670000000280429(EBL)1058179(OCoLC)817799481(SSID)ssj0000756667(PQKBManifestationID)12265469(PQKBTitleCode)TC0000756667(PQKBWorkID)10753419(PQKB)11135355(Au-PeEL)EBL1058179(CaPaEBR)ebr10621316(MiAaPQ)EBC1058179(EXLCZ)99267000000028042920120806d2012 uy 0engur|n|---|||||txtccrProfessional communication across languages and cultures /edited by Stanca Mada, Razvan Georgian Saftoiu1st ed.Philadelphia John Benjamins Pub. Co.20121 online resource (290 p.)Dialogue studies ;v. 17Description based upon print version of record.90-272-1034-9 Includes bibliographical references and index.Professional Communication across Languages and Cultures; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction: Understanding the dynamics of dialogue at work; 1. Introduction; 2. Professional communication; 3. Theoretical and analytical frameworks; 4. Key aspects in analysing professional communication; 5. Integration through communication; 6. Structure of the volume; References; Part I. Dialogue and identity in professional settings; Leadership and intercultural competence at work; 1. Introduction; 2. Theoretical framework; 3. Database and methodology; 4. Analysis5. Discussion6. Conclusion; References; Professional action games. Theory and practice; 1. The issue; 2. Object and methodology: From reductionism to holism; 3. Deriving types of action games; 4. Business games and the influence of culture; 5. Sample analysis; 6. Conclusion; References; Managing the director's views. Decision making in a small firm context; 1. Introduction; 2. DM in small businesses; 3. Identities "in action"; 4. Doing DM, doing power; 5. Method and data; 6. Negotiating the director's views by creating a common front; 7. Status over expertise in challenging a decision8. Negotiating a suggestion by drawing on personal standing9. Resisting and ratifying decisions; 10. Conclusions; References; Discursive hybridity at work; 1. Introduction; 2. Data collection; 3. Ways of dealing with hypothetical scenarios; 4. The construction of narratives; 5. Bracketing of small talk; 6. Conclusion; References; Appendix 1; 'Doing' trust in workplace interaction; 1. Introduction; 2. Literature review; 3. Research method - Conversation analysis; 4. Data; 5. Analysis; 6. Observations and conclusions; ReferencesPart II. Functions and strategies in professional communicationControl acts in Romanian; 1. Introduction; 2. The 'grammar' of control acts in Romanian; 3. Case study. Control acts in Romanian workplace correspondence; 4. Conclusions; Acknowledgement; Corpus; References; Mitigation at work. Functions and lexical realisations; 1. Institutional talk and intercultural communication in multinational companies; 2. State of affairs; 3. Mitigation; 4. Mitigation in the workplace; 5. Conclusions; References; Appendix 1; Moderation techniques in meeting management1. Workplace meetings - a complex communicative context2. Aims of the study and methodological considerations; 3. Moderation - method and tool; 4. Conclusions; References; Appendix; Small talk - a work of frame; 1. Introduction; 2. Looking for a definition of small talk; 3. Initial, median and final phatic sequences; 4. Transitional small talk in the workplace; 5. Jokes - a means of achieving transitional small talk; 6. Conclusion; References; Appendix; Part III. Specific issues in professional communication; Translation as a form of intercultural workplace communication; 1. Introduction2. Workplace communication and the interdisciplinary nature of Translation StudiesThe aim of this paper is to analyse the usage of address forms in written professional communication in Brazilian Portuguese and Romanian. The corpus consists of two types of data, authentic workplace documents (especially from private companies) and templates from two recently published business correspondence textbooks in Romanian and Brazilian Portuguese. After comparing the textbook language against data from contemporary authentic letters or e-mails, I observed that on daily basis speakers tend to be less formal and prefer the T pronouns or the first name address in their interactions witDialogue StudiesInterpersonal communicationIntercultural communicationBusiness communicationCommunication in organizationsDiscourse analysisSocial aspectsInterpersonal communication.Intercultural communication.Business communication.Communication in organizations.Discourse analysisSocial aspects.302.2306.44Mada Stanca1651244Saftoiu Razvan1651245MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910815360903321Professional communication across languages and cultures4001079UNINA