02712nam 2200649Ia 450 991081285120332120200520144314.03-11-097239-510.1515/9783110972399(CKB)3360000000338392(EBL)3041027(SSID)ssj0000713767(PQKBManifestationID)11434035(PQKBTitleCode)TC0000713767(PQKBWorkID)10658014(PQKB)11702674(MiAaPQ)EBC3041027(DE-B1597)57357(OCoLC)979873990(DE-B1597)9783110972399(Au-PeEL)EBL3041027(CaPaEBR)ebr10591316(OCoLC)922943861(EXLCZ)99336000000033839220071109d2007 uy 0engurnn#---|u||utxtccrInterlingual lexicography selected essays on translation equivalence, contrastive linguistics and the bilingual dictionary /Reinhard Rudolf Karl Hartmann1st ed.Tubingen Niemeyerc20071 online resource (260 p.)Lexicographica.Series maior ;133Description based upon print version of record.3-484-39133-2 Includes bibliographical references (p. [218]-239) and index.Front matter --Table of Contents --List of Figures --List of Reprinted Essays (in chronological order) --List of Abbreviations --Introduction --Part I: Translation Equivalence --Part II: Contrastive Linguistics --Part III: Interlingual Dictionaries --Part IV: Dictionary Research --Consolidated Bibliography --IndexSelection of 24 essays by the dictionary researcher Reinhard Hartmann on ‘Interlingual Lexicography’, a genre much neglected in the literature, including interdisciplinary approaches to translation equivalence, its analysis in contrastive text linguistics and its treatment in the bilingual dictionary, with particular attention to the user perspective, in English and German.Lexicographica. Series MaiorLexicographyTranslating and interpretingLexicographyContrastive linguisticsLexicography.Translating and interpretingLexicography.Contrastive linguistics.413.028ET 580rvkHartmann R. R. K155277MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910812851203321Interlingual lexicography4078571UNINA