02494nam 2200601Ia 450 991081255830332120240313155718.01-283-36987-797866133698711-4438-3402-5(CKB)3360000000432737(EBL)1133163(OCoLC)816878024(SSID)ssj0000668210(PQKBManifestationID)11391357(PQKBTitleCode)TC0000668210(PQKBWorkID)10719058(PQKB)10179363(MiAaPQ)EBC1133163(Au-PeEL)EBL1133163(CaPaEBR)ebr10676966(CaONFJC)MIL336987(OCoLC)754330675(FINmELB)ELB144882(EXLCZ)99336000000043273720120416d2011 uy 0engur|n|---|||||txtccrLiterary translation aspects of pragmatic meaning /by Bahaa-eddin Abulhassan Hassan1st ed.Newcastle upon Tyne, UK Cambridge Scholars Publishing20111 online resource (115 p.)Description based upon print version of record.1-4438-3358-4 Includes bibliographical references (p. [91]-102) and index.TABLE OF CONTENTS; PREFACE; LIST OF ABBREVIATIONS; CHAPTER ONE; CHAPTER TWO; CHAPTER THREE; CHAPTER FOUR; CHAPTER FIVE; CONCLUSION; NOTES; BIBLIOGRAPHY; INDEXThis is a manual of literary translation and as such will be invaluable to students of linguistics, translation, literary theory and cultural studies. Translation plays an important role in increasing understanding among diverse cultures and nations. Literary translations in particular help different cultures reach a compromise. Beginning with the relationship between pragmatics and translation, the book introduces the major areas of linguistic pragmatics - speech acts, presupposition, implic...Translating and interpretingArabic literatureTranslationsHistory and criticismTranslating and interpreting.Arabic literatureTranslationsHistory and criticism.418.04Hassan Bahaa-Eddin Abulhassan1650386MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910812558303321Literary translation4114961UNINA